有奖纠错
| 划词

Mit großer Vehemenz schlug er die Tür zu.

将门碰上。

评价该例句:好评差评指正

Der Wind warf das Fenster auf.

风把窗

评价该例句:好评差评指正

Erschreckt hat der Bär aufgebrummt.

熊受惊吼了一声。

评价该例句:好评差评指正

Er sprang ungestüm auf.

来。

评价该例句:好评差评指正

Plötzlich fuhr sie heftig herum.

转过身来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fragwürdig, Fragwürdigkeit, frais, fraise, Fraisen, Fraisenanfall, Frakt., Fraktal, Fraktalbild, Fraktalfertigung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《不能承受的生命之轻》

Sie hatte Lust, die vergangenen sieben Jahre gewaltsam auszulöschen.

她恨不得猛然抹去过去的这七个年头。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Als ich plötzlich mit einem Ruck hochfliege, weiß ich nicht, wo ich bin.

猛然惊醒,不知自己身在何处。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

– Wir schnellen mit einem Ruck in einem Teil unseres Seins beim ersten Dröhnen der Granaten um Tausende von Jahren zurück.

第一次听见榴弹爆炸时,我们存在的一部分猛然跃起,回到数千年

评价该例句:好评差评指正
Freiheit

In dieser Hinsicht sollte es erst zum Abschluss des Studiums ein böses Erwachen geben.

,只有当你完成学业,才会猛然醒悟。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月

Und wer sein Haus dann verkaufen will, erlebt ein zweites böses Erwachen: Er muss feststellen, dass er es zu teuer erworben hat.

些想卖掉房子的人会经历第二次猛然觉醒:他们必须意识到自己买得太贵了。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Die Lippen und Augen Werthers glühten an Lottens Arme; ein Schauer überfiel sie; sie wollte sich entfernen, und Schmerz und Anteil lagen betäubend wie Blei auf ihr.

维特灼热的嘴唇和泛着激情的眼睛,全靠在了绿蒂的手臂上。她猛然唤醒,想要站起来马上离开;可是,悲痛和怜悯却使她动弹不得,她的手跟脚如同注了铅块一样。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Und schon, liefen die zwei Mädchen mit rauschenden Röcken durch das Vorzimmer – wie hatte sich die Schwester denn so schnell angezogen? – und rissen die Wohnungstüre auf.

于是两个姑娘奔跑得裙子飕飕响地穿过了客厅——他妹妹怎能这么快就穿好衣服的呢?——接着又猛然打开了门。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fraktionierbodenglocke, Fraktionierbürste, Fraktionierdestillation, fraktionieren, Fraktionierflüssigkeit, Fraktionierkolben, Fraktionierkolonne, Fraktionierrohr, Fraktioniersäule, fraktioniert,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接