有奖纠错
| 划词

Diese Veränderungen haben große Vorteile mit sich gebracht, bergen aber auch ein hohes Schadenspotenzial.

这些变化带来了许多好处,但也带来了极大危害。

评价该例句:好评差评指正

Die jüngsten Entwicklungen haben die potenzielle Gefahr unterstrichen, dass Massenvernichtungswaffen Terroristen in die Hände fallen.

最近事件突出说明大规模毁灭性武器会落入恐怖分子之手威胁。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat befasst sich zumeist mit potenziellen Konfliktsituationen in Ländern, die keine Ratsmitglieder sind.

安全理事会大多审理非安理会成员国冲突局势。

评价该例句:好评差评指正

Das Arbeitsprogramm wird die technischen Grundlagen für die bessere Abfederung der möglichen Auswirkungen von Klimaänderungen schaffen.

作方案将为增强对气候变化影响适应能力术基础。

评价该例句:好评差评指正

Bei jeder Entscheidung über Veröffentlichungen gilt es, die potenziellen Kosten und den voraussichtlichen Nutzen sorgfältig zu bewerten.

每项出版决成本和好处必须仔细评估。

评价该例句:好评差评指正

Globalisierung und Interdependenz haben viele wertvolle Chancen eröffnet, können indessen aber auch Schäden und Kosten mit sich bringen.

全球化和相互依存提供了许多有益机会,但也带有破坏力和代价。

评价该例句:好评差评指正

Die Umweltzerstörung hat dazu geführt, dass Naturkatastrophen heute größere destruktive Gewalt entfalten und manchmal auch in kürzeren Abständen auftreten.

环境退化增加了自然灾害破坏力,在有些情况下使自然灾害更为频仍。

评价该例句:好评差评指正

Es gibt weltweit fast 6.000 industrielle Chemieanlagen, die potenzielle Ziele darstellen und Möglichkeiten bieten, sich solche Materialien zu verschaffen.

全世界有近6 000业化学设施,成为获得材料目标和机会。

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen außerdem der Akzeptanz und konkreten Umsetzung unserer Schutzverantwortung für potenzielle oder tatsächliche Opfer massiver Greueltaten näher kommen.

我们必须采取行动,接受并履行对大规模暴行和实际受害者“保护责任”。

评价该例句:好评差评指正

Fragen, die die Kapazität der Vereinten Nationen betreffen, ihr Potenzial zur Verhütung bewaffneter Konflikte auszuschöpfen, werden im nächsten Kapitel behandelt.

关于联合国在预防武装冲突方面发挥其能力问题将在下一节讨论。

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen auch darauf achten, dass Präventivmaßnahmen die grundlegenden Ungerechtigkeiten oder Motivationen, die Menschen zur Waffe greifen ließen, nicht ignorieren.

我们还必须确保,预防行动不要忽略导致人民拿起武装那些非正义现象或动机。

评价该例句:好评差评指正

Ausbrüche neuer und erneut auftretender Krankheiten bedeuten ebenfalls eine weltweite Gesundheitsbedrohung, die schwerwiegende Folgen für alle Millenniums-Entwicklungsziele nach sich ziehen könnte.

新出现和重新出现疾病爆发也威胁着全球人口健康,并给所有千年发展目标带来严重影响。

评价该例句:好评差评指正

Zu den tieferen Ursachen der Migration gehört ein anderes wichtiges Element, das sich unmittelbar auf die politische Stabilität auswirkt: die Jugendarbeitslosigkeit.

在导致移徙原因中,青年失业问题是另一主要因素,可能引发对政治稳直接冲击。

评价该例句:好评差评指正

Es sollen Reformen durchgeführt werden, die es den Vereinten Nationen ermöglichen, Strategien zu entwickeln, um potenzielle Bedrohungen zu ermitteln und zu untersuchen.

进行改革,让联合国拟一个确和研究威胁战略。

评价该例句:好评差评指正

Zumindest am Anfang entscheiden sie selbst, wie das Mandat des Sicherheitsrats ausgeführt und bei der Ausführung möglicherweise auftretende Probleme bewältigt werden sollen.

至少在开始时,他们将自行决如何执行安全理事会任务规,及如何处理执行任务规时面临挑战。

评价该例句:好评差评指正

Gemessen am Einkommen der potenziellen Nutznießer sind die Finanzierungslücken enorm, doch im Verhältnis zum Einkommen der potenziellen Geber sind sie äußerst bescheiden.

这些经费缺口与目标受益国收入相比是巨大,但与捐助国收入相比却不多。

评价该例句:好评差评指正

Auf operativer Ebene würde dadurch jede Möglichkeit eines Interessenkonflikts ausgeräumt, während das AIAD derzeit noch Hauptabteilungen einschalten muss, über die es Aufsichtsfunktionen ausübt.

从运作上讲,这可以消除利益冲突,因为监督厅必须经过它监督各个部门开展作。

评价该例句:好评差评指正

Je mehr Staaten die obligatorische Zuständigkeit des Gerichtshofs annehmen, desto besser stehen die Chancen, dass potenzielle Streitigkeiten mit friedlichen Mitteln zügig beigelegt werden können.

接受法院强管辖权越多,以和平手段迅速解决争端可能性就越大。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten hat den Auftrag, potenzielle oder tatsächliche Konflikte zu ermitteln, bei deren Beilegung die Vereinten Nationen eine nützliche Rolle spielen könnten.

政治事务部任务是查明联合国可促进解决和实际冲突。

评价该例句:好评差评指正

Ich verweise auch auf den wichtigen Beitrag, den das derzeit im Aufbau befindliche gemeinsame humanitäre Frühwarnsystem, das auch sozioökonomische Daten enthalten wird, leisten kann.

我也注意到一个共同人道主义早期预警系统重要作用,其中包含社会经济数据在内并正在拟订之中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dreipunktfahrwerk, Dreipunktgerätekupplung, Dreipunktgurt, dreipunktgurt hint. mit gurtstraffer, dreipunktgurt hinten, dreipunktgurt vorn, Dreipunktgurtsystem, Dreipunktkugellager, Dreipunkt-Kugellager, Drei-Punkt-Kupplung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

茜茜公主纪录片

Aber auf der anderen Seite hat auch sehr viel neues Konfliktpotenzial geschaffen.

但是从另一方面来看,它也带来很多潜在引发冲突因素。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Aber bei Krebsverdacht sollte man mögliche Risikofaktoren durchaus ernst nehmen.

但如果怀疑是,那么人们就应该认真对待潜在风险因素。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Als potentielles Mittel gegen Alzheimer, bestimmte Krebsarten, ja sogar als Anti-Aging-Mittel.

它能作为治疗阿兹海默、特定一种潜在手段,甚至用作抗衰老剂。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

In China lebt zwar eine gewisse Anzahl der deutschen Muttersprachler als potentielle Ansprechpartner.

在中国潜在德国人学习搭档有很多。

评价该例句:好评差评指正
健康与疾病

Sie rechnet nicht damit, dass hinter jeder Ecke Gefahr lauert.

但一潜在危险是他们没有预

评价该例句:好评差评指正
球迷小站

Da sieht man auch bei der potentiellen Startformation ein 4-2-3-1.

你也可以看到他们潜在首发阵容是4-2-3-1。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Aber das fließt natürlich schon als Hintergedanke mit rein.

肯定是潜在想法。

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Alle Gegenstände im Umkreis der Person sind ja potentielle Gefahren.

癫痫者周围所有物体都是潜在危险。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Benutze dann das Wissen, um hier drei Personas zu erstellen, die als Käufer einer VR-Brille infrage kommen.

然后利用识在里创建三个角色,他们都是VR眼镜潜在买家。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Während ungewohnte oder bis dahin noch unbekannte klänge

然而不习惯或迄今未声音被人们归入潜在危险。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Wie Impfen funktioniert So toll Gedächtniszellen auch sind, sie durch eine Infektion zu bekommen, ist unangenehm und potenziell gefährlich.

记忆细胞是如此出色,但通过感染获得它们是令人不快且潜在危险

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Das zeigt das Bedrohungspotenzial, was von dieser Gruppierung ausgeht.

显示了来自该组潜在威胁。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Natürlich sei er besorgt gewesen – angesichts der potenziell gefährlichen Situation.

考虑到潜在危险情况,他当然很担心。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年3月合集

Die potentielle EU-Generalstaatsanwältin Laura Kövesi ist in ihrem Heimatland Rumänien wegen Korruption angeklagt worden.

潜在欧盟总检察长劳拉·科维西 (Laura Kövesi) 被指控在其祖国罗马尼亚犯有腐败行为。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Hier könnte das potenzielle Opfer eigentlich eingesperrt werden, doch die Hilfeschreie würden nach außen dringen.

潜在受害者实际上可能被关在里, 但呼救声会传出去。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Sie verhindern eine potenzielle Verfeuerung von 280 Mio.

它们防止了 2.8 亿人潜在烧伤。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Es ist eine ernste Situation - auch die potenzielle Gefährdung der Soldaten.

是一个严重情况——包括对士兵潜在危险。

评价该例句:好评差评指正
Jojo sucht das Glück 第三季

Ich kann doch nicht zulassen, dass unsere potenzielle Geschäftspartnerin verloren geht.

马克:我不能让我们潜在商业伙伴迷路。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年5月合集

Er nannte den Jemen, Afghanistan und das Horn von Afrika als weitere mögliche Konfliktherde.

他将也门、阿富汗和非洲之角列为其他潜在麻烦点。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年9月合集

Clintons Gegner sammeln seit geraumer Zeit Hinweise auf eine womöglich schwere Erkrankung.

一段时间以来,克林顿反对者一直在收集潜在严重疾病证据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dreireihennietung, dreireihig, Dreireihigeswälzlager, Dreiring, Dreiröhrenfarbfernsehkamera, Dreiröhrenfarbkamera, Dreirollenmeißel, Dreirumpfschiff, Dreisatz, Dreisatzrechnung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接