有奖纠错
| 划词

Die jüngsten Entwicklungen haben die potenzielle Gefahr unterstrichen, dass Massenvernichtungswaffen Terroristen in die Hände fallen.

最近的事件突出说明大规模毁灭性武器恐怖分子之手的潜在威胁

评价该例句:好评差评指正

Es sollen Reformen durchgeführt werden, die es den Vereinten Nationen ermöglichen, Strategien zu entwickeln, um potenzielle Bedrohungen zu ermitteln und zu untersuchen.

进行改革,让联合国拟定一个确定和研究潜在威胁的战略。

评价该例句:好评差评指正

Das WEP und die FAO sind außerdem wichtige Akteure, wenn es darum geht, Daten und Informationen über Ernährungsunsicherheit und davon ausgehende potenzielle Bedrohungen gefährdeter Menschen und Bevölkerungsgruppen zu sammeln, auszuwerten und zu verbreiten.

粮食计划署和粮农组织是收集、分析和散发关于粮食全薄弱环节及其对脆弱人群和群体的潜在威胁的数据和信息的重要行动者。

评价该例句:好评差评指正

Der Schwerpunkt würde auf grenzüberschreitende Probleme gelegt, die eine potenzielle Bedrohung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit bilden, wie etwa Ströme unerlaubter Waffen, natürliche Ressourcen, Flüchtlinge, Söldner, irreguläre Streitkräfte und die Auswirkungen ihrer Interaktion auf die Sicherheit.

报告的重点将是对国际和平与全构成潜在威胁的跨界问题;如非法武器流通、自然资源、难民、雇佣军、非常规军及其之间相互作用给全造成的影响等。

评价该例句:好评差评指正

In der Welt des 21. Jahrhunderts muss sich die internationale Gemeinschaft um Horrorszenarien sorgen, in denen es zu einer Kombination von Terroristen, Massenvernichtungswaffen, verantwortungslosen Staaten und vielen weiteren Faktoren kommen kann, was die nicht allein reaktive, sondern auch die präventive Anwendung von Gewalt rechtfertigen könnte, bevor eine latente Gefahr sich zu einer unmittelbar drohenden Gefahr entwickelt.

在21世纪的世界上,国际社确实必须担心恐怖主义、大规模毁灭性武器和不负责国家以及其他许多素结合起来可能产生的可怕而可以认为,不仅事后,而且预先,在潜在威胁变成紧迫威胁之前,都有理由使用武力。

评价该例句:好评差评指正

In den letzten Jahren hat diese Frage zu einer tiefen Spaltung der Mitgliedstaaten geführt. Sie waren uneins darüber, ob Staaten das Recht haben, militärische Gewalt präemptiv anzuwenden, um sich gegen unmittelbar drohende Gefahren zu verteidigen; ob sie das Recht haben, sie präventiv einzusetzen, um sich gegen latente oder nicht unmittelbar drohende Gefahren zu verteidigen, und ob sie das Recht - oder vielleicht die Pflicht - haben, sie schützend anzuwenden, um die Bürger von Drittstaaten vor Völkermord oder ähnlichen Verbrechen zu retten.

近几年来,员国在这个问题上分歧很大,在以下问题上有不同的观点:国家是否有权为先发制人而使用军事力量,对紧迫威胁采取自卫行动;国家是否有权为预防目的而使用军事力量,对潜在威胁或非紧迫威胁采取自卫行动;以及国家是否有权——或有义务——为保护目的使用军事力量,以使其他国家的公民免遭灭绝种族或类似罪行之害。

评价该例句:好评差评指正

Bei dem Bemühen, den ausdrücklichen Wortlaut der Charta anzuwenden, erheben sich in der Praxis jedoch drei besonders schwierige Fragen: erstens, wenn ein Staat als Antwort auf eine nicht unmittelbar drohende Gefahr für sich das Recht geltend macht, in Selbstverteidigung einen Präventivschlag durchzuführen, zweitens, wenn ein Staat eine tatsächliche oder potenzielle externe Bedrohung für andere Staaten oder Menschen außerhalb seiner Grenzen darzustellen scheint, jedoch im Sicherheitsrat Uneinigkeit darüber besteht, wie zu verfahren ist, und drittens, wenn die Bedrohung sich in erster Linie nach innen, gegen die eigene Bevölkerung eines Staates, richtet.

然而,在把《宪章》明确无误的条文付诸实施时,在实践中遇到三个尤为棘手的问题:第一,一个国家为了应对一种并非紧迫的威胁,声称它有权出于自卫,发动先发制人的攻击;第二,一个国家似乎对它境外的其他国家或人民构成实际或潜在威胁,但全理事在应当就此采取什么行动的问题上,意见分歧;第三,威胁主要是在国内,威胁的对象是本国人民。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Harmonik, Harmonika, Harmonikatür, harmonisch, Harmonische, harmonische Kurve, harmonische Reihe, harmonische Schwinungen, harmonisieren, Harmonisierung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Das zeigt das Bedrohungspotenzial, was von dieser Gruppierung ausgeht.

这显示了来自该组的潜在威胁

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Sicherheitsbehörden sind allein 470 Personen in Deutschland als Gefährder bekannt.

仅德国的安全部门就发现有 470 人存在潜在威胁

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年4月合集

" Besonders beunruhigt mich die Gefahr, die potenziell durch Terrorismus entsteht."

“我特别担主义带来的潜在威胁。”

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6月合集

Auch er glaubt, dass die Waffenbehörden gezielt auf potenzielle Gefährder hingewiesen werden sollten.

他还认武器当局应该意识到潜在威胁

评价该例句:好评差评指正
德语述1)

Das Unterrichten von kritischem Denken hilft Kindern, falsche Informationen und potenzielle Bedrohungen im Internet zu erkennen.

4. 教授批判性思维有助于孩子识别网上的虚假信息和潜在威胁

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Mit einem modifizierten Immunsystem, das mit einer Bibliothek an möglichen Gefahren ausgestattet ist, wäre man immun gegen die meisten Krankheiten, die uns heute plagen.

有了经过改良的免疫系统,配备了潜在威胁库,一个人将对当今困扰我们的大多数疾病免疫。

评价该例句:好评差评指正
德语述2)

Durch Recycling können Edelmetalle und wiederverwendbare Komponenten aus Elektronikschrott gewonnen werden, wodurch der Bedarf an neuen Ressourcen reduziert und die potenzielle Bedrohung durch Elektronikschrott für die Umwelt minimiert wird.

回收可以从电子废物中提取贵金属和可重复使用的组件,减少对新资源的需求, 并最大限度地减少电子废物对环境的潜在威胁

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Harnbenzösäure, Harnblase, Harnblasenentzündung, Harnblutung, Harndrang, Harne, harnen, Harnentleerung, Harnflasche, Harnfluß,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接