有奖纠错
| 划词

Ich übermittle den Bericht der Hochrangigen Gruppe auch meinem Nachfolger, Ban Ki-moon, damit er konkrete Vorschläge für die Umsetzung der Empfehlungen der Gruppe ausarbeiten kann.

同时也将高级别小组报告转送基文,以便他就如何推进高级别小组建议作出具体提议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


denke, denken, denken an, denkend, Denkens, Denker, Denkerfalte, denkerisch, Denkerstirn, denkfähig,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Derzeit ist dies der Südkoreaner Ban-Ki Moon.

目前书长是韩潘基文

评价该例句:好评差评指正
慢速听 2013年7月

Zugleich müssten beide Seiten ihre Gefangenen freilassen, forderte Ban in New York.

与此同时,双方必须释放他们潘基文在纽约要求。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月

Unter UN-Generalsekretär Ban Ki-moon war Lemke acht Jahre lang UN-Sonderberater für Sport.

莱姆克在联书长潘基文领导下担任了八年体育特别顾问。

评价该例句:好评差评指正
常速听 2016年9月

Nach Aussage eines Sprechers von UN-Generalsekretär Ban Ki Moon laufen die Vorbereitungen für Konvois bereits.

据联书长潘基文发言人称, 护航准备工作已经在进行中。

评价该例句:好评差评指正
常速听 2016年8月

UN-Generalsekretär Ban Ki Moon hat die Bombenserie in Thailand mit mindestens vier Toten scharf verurteilt.

书长潘基文强烈谴责泰发生一系列炸弹袭击事件, 造成至少四人死亡。

评价该例句:好评差评指正
常速听 2016年7月

UN-Generalsekretär Ban Ki Moon hat die israelischen Behörden für die Genehmigung weiterer Siedlerwohnungen scharf kritisiert.

书长潘基文尖锐批评以色列当局批准更多定居者公寓。

评价该例句:好评差评指正
常速听 2016年7月

UN-Generalsekretär Ban Ki Moon rief die Konfliktparteien in der Türkei zum Gewaltverzicht auf.

书长潘基文呼吁土耳其冲突各方放弃暴

评价该例句:好评差评指正
常速听 2016年1月

Alle Konfliktparteien machten sich dieses Verbrechens schuldig, sagte Ban in New York.

潘基文在纽约表示, 冲突各方均有这一罪行。

评价该例句:好评差评指正
常速听 2015年12月

Der Friedensprozess habe zuletzt an Fahrt gewonnen, sagte Ban.

潘基文说,和平进程最近获得了势头。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 2016年3月

UN-Generalsekretär Ban Ki Moon verurteilte die Tat als " entsetzlichen Akt des Terrorismus" .

书长潘基文谴责这一行为是“可怕恐怖主义行为” 。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 2016年10月

Georgiewa hatte sich auch Chancen auf die Nachfolge von UN-Generalsekretär Ban Ki Moon ausgerechnet.

格奥尔基耶娃也有机会接替联书长潘基文

评价该例句:好评差评指正
慢速听 2016年5月

Ein Sprecher Bans sagte, es sei schwer vorstellbar, dass die Angriffe versehentlich erfolgt seien.

潘基文一位发言人表示, 很难想象这些袭击是意外发生

评价该例句:好评差评指正
慢速听 2017年2月

Er werde sich aus der Politik zurückziehen, erklärte Ban vor Journalisten in Seoul.

潘基文在首尔告诉记者, 他将退出政坛。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 2013年9月

UN-Generalsekretär Ban Ki Moon hat die deutsche Rolle in der internationalen Gemeinschaft gewürdigt.

书长潘基文赞扬了德际社会中发挥作用。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 2015年10月

Die Welle der Gewalt ebbte aber trotz der Appelle Bans nicht ab.

尽管潘基文呼吁, 暴浪潮并未平息。

评价该例句:好评差评指正
热点听 2016年9月

Der Einsatz solcher Waffen in stark bewohnten Gebieten ist laut UN-Generalsekretär Ban Ki Moon ein Kriegsverbrechen.

根据联书长潘基文说法, 在人口稠密地区使用此类武器是一种战争罪。

评价该例句:好评差评指正
常速听 2016年1月

Die Terrormiliz " Islamischer Staat" (IS) belagert laut Ban Gebiete, in denen rund 200.000 Menschen leben.

潘基文称, 恐怖民兵组织“伊斯兰” (IS)正在围攻约有 20 万人居住地区。

评价该例句:好评差评指正
常速听 2016年1月

UN-Generalsekretär Ban Ki Moon hat Israel für den geplanten Bau neuer Siedlerwohnungen scharf kritisiert.

书长潘基文严厉批评以色列计划建造新定居者住房。

评价该例句:好评差评指正
常速听 2015年12月

Den aus Diplomatenkreisen verlauteten Termin 18. Dezember wollte Ban aber nicht bestätigen.

不过,潘基文不愿证实外交界公布12月18日日期。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 2016年3月

Dies geht aus einem Bericht von UN-Generalsekretär Ban Ki Moon hervor, aus dem mehrere Nachrichtenagenturen zitieren.

这出自联书长潘基文一份报告, 该报告被多家新闻机构引用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Denkmal (s) pflege, Denkmal (s) schutz, Denkmal(s)kunde, denkmal(s)kundlich, Denkmal(s)pflege, Denkmal(s)schändung, Denkmal(s)schutz, Denkmal(s)sockel, Denkmal(s)weihe, Denkmalschutz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接