有奖纠错
| 划词

Das Blut stieg ihm ins Gesicht (vor Scham (Zorn)).

他(因羞愧())通红。

评价该例句:好评差评指正

Er zeigt immer ein heiteres Gesicht.

他总是春风。

评价该例句:好评差评指正

Ihr Gesicht war in Tränen gebadet.

泪流

评价该例句:好评差评指正

Ihr Antlitz war von Freude umglänzt.

(转)生辉,

评价该例句:好评差评指正

Er strahlt über beide Backen.

(俗)他春风。

评价该例句:好评差评指正

Vor Freude strahlend,begrüßte sie ihn.

春风地招呼他。

评价该例句:好评差评指正

Der Schweiß floß nir über Gesicht (von der Stirn).

我汗流(从额上淌下来)。Ihr Haar fließt weich über die Schultern.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


großstädtischer Einzugsbereich, Großstadtkind, Großstadtleben, Großstadtluft, Großsteingräber, großstückig, größt, Großtagebau, Großtanker, Großtanklager,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《阴谋与爱情》

Wie ich die Backen jetzt vollnehmen will!

看我现在会如何春风!

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Der alte Amtmann kam auf die Nachricht hereingesprengt, er küßte den Sterbenden unter den heißesten Tränen.

老总管闻讯赶来,亲吻着垂死的维特。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Als ich vor den schwarzen Tisch getreten war, erhob sich ein Mann mit finsterem Gesicht.

当我走到黑桌子旁,一位悲伤,皱着眉的人站了起来。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Es falle vielen Bewohnern La Palmas allerdings schwer, überhaupt über den Vulkanausbruch zu sprechen, ohne in Tränen auszubrechen.

诚然,对拉帕尔马的许多居民而言,一旦谈起火山爆发事件真的很难不

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Mustapha stürzte in das Gemach und fiel seiner Schwester Fatme und seiner geliebten Zoraide mit Freudentränen in die Arme.

穆斯塔法冲房间,激动,他法特梅和心爱的佐拉伊德的怀里。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Voll Kummer ging er am Tag umher, und wenn er sich abends niederlegte, fand er weder Rast noch Ruh und.

他白天愁苦踱来踱去,晚上睡也睡不着,辗转反侧。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Der Linkspartei bleiben nur traurige Gesichter zu den obligatorischen Blumen.

左翼党只为必送的鲜花愁容

评价该例句:好评差评指正
《风之影》

Ich lächelte ihm zu, und er brach in Tränen aus.

我对他微笑, 他却

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Dann bricht sie in Tränen aus.

然后她

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Wenn etwas so lustig ist, dass man so sehr lacht, dass einem die Tränen kommen.

当某件事如此有趣以至于你笑得如此厉害以至于时。

评价该例句:好评差评指正
Erzähl mir was 儿童有声读物03

Schließlich brach sie in Tränen aus.

最后,她

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合集

Da strahlt Niclas Füllkrug - wieder Werders Mann des Tages beim Sieg über Wolfsburg.

Niclas Füllkrug笑容——再次成为云达战胜沃尔夫斯堡的当日最佳球员。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年9月合集

Nach langen tränenreichen Überlegungen habe ich mich schweren Herzens dazu entschlossen, meine Nationalmannschaftskarriere zu beenden.

经过长时间的的考虑,我怀着沉重的心情决定结束我的国家队生涯。

评价该例句:好评差评指正
Erzähl mir was 儿童有声读物05

Traurig, trist, tranig, Träne trübe, Tassetrum nennen sie mich.

悲伤、沉闷、水浑浊,他们叫我 Tassetrum。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Ja, ihre Augen sind so tränenhaft vor Lachen, sie ist wirklich süß.

爸爸:对,她的眼睛笑得,她真的很可爱。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

" Wenn ich an Syrien denke, kommen die Erinnerungen hoch – und ich breche in Tränen aus" .

“当我想到叙利亚时,回忆如潮水般涌来——我。”

评价该例句:好评差评指正
你的爱豆

Unter Tränen beendete Samatha die Geschichte mit dem markerschütternden Satz: “Und 45 Minuten später war er tot.”

Samatha ,用令人毛骨悚然的一句话结束了这个故事:“45 分钟后他就死了。”

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Xiaohong: (hält das Testpapier in der Hand, Tränen strömen ihr ins Gesicht) Mama, ich habe die Matheprüfung nicht bestanden.

小红:(拿着试卷,)妈妈,我数学考试不及格。

评价该例句:好评差评指正
历史上的今天

Bis kurz vor Schluss hatte er mit Bismarck um die richtige Formulierung des Titels gerungen und war in Tränen ausgebrochen, weil Bismarck einfach nicht nachgab.

直到快结束时, 他才与 Bismarck 努力争取正确的冠军头衔, 并因为 Bismarck 就是不让步而

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Großvater, großväterlich, großväterlicherseits, Großvaterstuhl, Großveranstaltung, Großverbraucher, Großverbraucherpackung, Großverbrauchersortiment, Großverbraucherware, Großverdiener,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接