Trotz kleiner Wohnung, bescheiden sie sich mit jetztigem Leben.
尽管房子很小,他们依于目前的生活。
Ich darf Sie bitten, meinem Antrag zu entsprechen.
我请求您我的申请。
Da sie nicht genug Geld hatte, musste sie sich mit einer sehr kleinen Wohnung bescheiden.
因为他没有够的钱,他不得不于很小的住房。
Die Erfüllung eigener Wünsche setzte er dem Wohl der Gemeinschaft nach.
他把自的愿望放在集体利益之后。
In Ermangelung eines Besseren mußten wir uns mit dem Vorhandenen begnügen.
由于没有更好的,我们只好于现有的。
Nicht genug damit,daß er seine Aufgaben erledigte,er half auch noch anderen.
他不于完成自的任务,还去帮助别人。
Wir dürfen uns nicht mit Buchwissen begnügen.
我们不应该于书本知识。
Mit dieser Antwort mußte ich mich bescheiden.
对这样的答复我只得感到。
Er ist zufrieden, trotzdem er nicht viel Geld hat.
尽管他没多少钱,他还是很。
Zweitens benötigen wir berechenbare Finanzmittel zur Deckung des Bedarfs gefährdeter Gemeinschaften.
第二,为灾区的需要,我们应该得到可预测的资金。
Wir verpflichten uns, Arbeitsmigration zur Deckung des Arbeitsmarktbedarfs zuzulassen.
我们承诺允许劳动力迁劳动力市场的需求。
Damit soll die Verpflichtung aller Staaten bekräftigt werden, die Entwicklungsbedürfnisse auf dem afrikanischen Kontinent anzugehen.
它旨在重申所有国家有关非洲大陆发展需求的承诺。
Sie gelobten, die Schwachen zu schützen und den besonderen Bedürfnissen Afrikas Rechnung zu tragen.
他们誓言保护弱势者,并非洲的需要。
Das Personalmanagement des OCHA war dem Bedarf vor Ort nicht in vollem Maße gerecht geworden.
人道协调厅的人力资源管理不能充分当地的需要。
Versäumt es der Unterzeichner, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
签字人应当对其未能第1款的要求承担法律后果。
Versäumt es ein Zertifizierungsdiensteanbieter, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
认证服务提供人应当对其未能第1款的要求而承担法律后果。
Man hat seine Bitte schon erfüllt.
他的请求已得到。
Die Arbeit(Der Beruf) füllt ihn aus.
这项工作(这种职业)使他感到。
Er fordert die Mitgliedstaaten auf, zu untersuchen, wie diesem Bedarf frühzeitig und wirksam entsprochen werden kann.
安理会呼吁各会员国探讨如何及时有效地这一需求。
Die Auseinandersetzung mit den Bedürfnissen und Zielen der Jugendlichen ist daher ein wichtiger Aspekt langfristiger Präventionsstrategien.
因此,青年的需要和愿望是长期预防战略的一个重要方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wörter, die diese und einige weitere Merkmale erfüllen, werden zur Wortart " Verb" gezählt.
满足这些以及其他些功能的单词被归为“词”类。
Sie haben mich politisch und menschlich gefordert, und zugleich haben sie mich immer auch erfüllt.
这些挑战对我的政治生涯和人生来即是压力,也是种满足。
Vielen ihrer Ansprüche besonders im Bereich der globalen Friedenssicherung kann die UNO nicht gerecht werden.
联合国的很多要,尤其是在全球维护领域不能得到满足。
Doch Mademoiselle Chanel will wie immer mehr.
但香奈儿小姐从不满足。
Ich sage immer wieder, sie sollen sich damit abfinden.
我也常,他们应该满足了。
Denn unser Bedarf an Metallen und Energie ist unersättlich.
因为我们对金属和能源的是难以满足的。
Ich glaube nicht, dass man sich damit zufrieden geben kann und hier Halt machen darf.
但我不认为我们可以就此满足,止步于此。
Dem riesigen, weiter steigenden Bedarf müssen wir ein nachhaltiges Angebot gegenüberstellen.
我们必须提供可持续的解决方案来满足持续增长的巨大。
All diese Dinge müssen nicht zwangsläufig erfüllt sein, damit du glücklich bist.
你不定要满足所有这些事情才会感到福。
Aber nicht von Essen, sondern von deinem Bedürfnis nach Anerkennung, Zuspruch und Bewunderung.
但不是对食物的满足,而是你对认可、赞扬和钦佩的要。
Bei Emma gibt es alles, was man für einen erholsamen Schlaf braucht.
艾玛床垫能满足您夜安眠所的切。
Wenn du mich nicht verlieren willst, erfüll' es.
如果你不想失去我的话,就满足它。
Sie schlägt sich als Näherin durch, doch Gabrielle will mehr.
她做了缝纫女工,勉强度日,但加布里埃并不满足于此。
Es ist für uns kein Problem, nach Ihrem Zulieferungsdatum zu liefern.
这对我们来满足对方的供货日期没有问题。
Wir sind flexibel mit der Verpackung und können verschiedene Bedürfnisse befriedigen.
B :我们在包装的方面可以变通,以此满足不同要。
Ich würde sagen, dass diese Erwartungen nicht erfüllt wurden.
但我要的是,这些期待并没有得到满足。
Es ging nicht darum, das Kind zu übersättigen.
并不是要过度满足孩子。
Und für Kunden müssen keine Wüsche offen bleiben.
客人的要无不能满足。
Damit wollte sich Kleopatra aber nicht begnügen.
但是克利奥帕特拉并不满足于此。
Eine Philosophische Spielart, in der man sich, mit dem zufrieden gibt was man hat.
它是种哲学流派,在这观念下,人们满足拥有的东西。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释