Ich habe mich über die Sache bereits orientiert.
我对这件事已经打听了。
Diese Frage muß heute noch geklärt (entschieden) werden.
这个问题今天就弄(决定)。
Ich bin kurzsichtig, deshalb kann ich alles nur unklar sehen.
我是近视,所以看所有东西都不。
Er war zu jung, um den Krieg bewusst zu erleben.
当时他还年轻,不能去体验战争。
Ich schob mich durch die Menge vor, um besser sehen zu können.
为了看些,我在人群里往前去。
Im Flugzeug kann man eine dicke Schicht von Wolken klar sehen.
在飞机上人们能看见厚厚的一层云。
Sie müssen etwas näherkommen,samit Sie alles sehen können.
您靠近些,以便能看这一切。
Er hatte das Bewußtsein,seine Pflicht getan zu haben.
他()意识到(或确信)已经尽了自己的责任。
Das Bild war schlecht zu erkennen, weil das Glas zu sehr spiegelte.
这张画看不,因为(画框上的)玻璃反光太强烈。
Ich habe mich über diesen Mann vergewissert.
我已经了解这个人是可靠的。
Er hat mich über seine Wünsche nicht im Zweifel gelassen.
他向我说出了自己的愿望。
Die Untersuchung zeigt deutlich die Problematik dieser Aufgabe.
调查说明了这项任务的艰巨性。
Er ist trotz seines hohen Alters noch bei vollem Verstand.
他虽然年纪很大了,头脑还是十分的。
Seine Worte sind mir noch deutlich erinnerlich.
他的话我还记很。
Die Verständigung während des Telefongesprächs war gut (schlecht).
电话通话时互相听(不)。
Es ist uns noch unklar, wie viele Stellen wegfallen.
我们还不要裁掉多少员工。
Mir ist das alles noch ziemlich nebelhaft.
我对这一切还很不。
Ich habe eine deutliche (dunkle) Erinnerung daran.
我(隐约)记此事。
Die Bedeutung des Problems wird damit klar erkenntlich.
这样一来,问题的重要性就可以看了。
Sprechen Sie bitte noch langsam und deutlich!
请说再慢一些、一些。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Und ich weiß genau, was immer auch geschieht.
我清楚知道,发生了什么。
Du weißt genau du bist nicht allein.
你很清楚,你并不孤单。
Ich weiß es nicht. Aber ich werde es rausfinden.
我不知道。但我会慢慢弄清楚的。
Verdeutlicht wird so vielmehr, dass auch die unerträglichste Situation noch unerträglicher zu gestalten ist.
或许,它更清楚地表明,即使是最难以忍受的情况也可以变得更加难以忍受。
Ehrlich gesagt, genau weiß ich das nicht.
老实说,我不是很清楚。
Nein, das ist doch gar nicht nötig. Ich hole sie her, einverstanden?
事儿,不用,我去接她,听清楚了吗?
Du weißt genau es gibt nur Eines, das zählt.
你很清楚只有一件事是有意义的。
Leider ist mir manches noch nicht klar.
可惜有一些事情我还是不太清楚。
Selma und du … Das ist ja wohl glasklar.
塞尔玛和你之间...可能很清楚。
Wie das gerne erzählt wird das weiß man nicht so genau.
这点并不清楚。
Zu drängenden Fragen unserer Zeit äußerte er sich klar, streitbar und prägnant bis fast zuletzt.
对于我们这个的那些紧迫的问题,他清楚明了地表达了自己的观点与争论,几乎直到最后一刻。
Denn nur so wird klar, wie weit die Blumen entfernt sind.
因为这样,花朵离得多远才比较清楚。
Aber diesmal genauer hinsehen, bevor ihr in Aktion tretet, verstanden?
但是这次在行动前看清楚点,明白吗?
Im Falle von der Diana war es ein Unfall unter ungeklärten Umständen.
戴安娜死于情况尚不清楚的意外事故。
Kann ich mir einfach nicht erklären, wie das alles zusammenpasst!
我就是解释不清楚,这一切是怎么发生的!
Jetzt, wo dich damit so gut auskennst, kannst du uns ja dabei helfen.
如果你对此很清楚,你就可以帮助我们。
Dies wird durch den Blick in die Vergangenheit deutlich.
这一点通过回顾过去可以看得很清楚。
ICH SEH' DOCH GANZ GENAU, DASS DU EIGENTLICH WAS AND'RES WILLST!
但我非常清楚你真正想要什么!
Was? Soll das alles Zeitverschwendung gewesen sein? Ja, sag schon!
啥?这么半天闹着玩呢啊?就是的,说清楚!
Emilie ist sich nicht ganz sicher, wie Adrians Gefühle für sie sind.
埃米莉不太清楚阿德里安的对她的感情如何。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释