有奖纠错
| 划词

Der Gebirgszug wird von mehreren tiefen Tälern unterbrochen.

连绵的山脉被

评价该例句:好评差评指正

Vor uns gähnte eine tiefe Schlucht.

(转)在前出现了一个

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Eliteeinheit, Eliteeinheiten, Elitemannschaft, Eliten, Elitesoldat, Elitesoldaten, Elitestamm, Elitetruppe, Elite-Unis, elitism,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed Deutsch

So entstehen tiefe Täler und zerklüftete Gipfel.

这样形成了深谷和参差不齐山峰。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Alle Brunnen versiegten uns, auch das Meer wich zurück. Aller Grund will reissen, aber die Tiefe will nicht schlingen!

一切泉水为我们干涸了,海已经退去。要裂开,但是深谷不愿吞埋我们!

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Da sprach es wieder ohne Stimme zu mir: `Oh Zarathustra, wer Berge zu versetzen hat, der versetzt auch Thäler und Niederungen.`

“啊,查拉斯图拉,谁必得移山,也移深谷与平原。”

评价该例句:好评差评指正
Erzähl mir was 儿童有声读物05

Eines Tages kam er in ein tiefes Tal und hörte, wie jemand mit süßer Stimme ein Lied sang.

有一天,他来到一深谷,听到有人用甜美声音唱着一首歌。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Der Tag ist gekommen, den Pfad zu beschreiten, der aus dem Dunkel des trostlosen Thales der Rassentrennung in die Sonne drastischer Gerechtigkeit führt.

现在是从种族隔离荒凉阴暗深谷攀登种族平等光明大道时候,现在是把我们从种族不平等流沙中拯救出来。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Nach der Landung staunen sie über hohe Berge, tiefe Täler und die Hitze der Sonne. Johannes Kepler hielt den Mond für bewohnt.

登陆后,他们惊叹于高山、深谷和太阳热量。 约翰内斯·开普勒认为月球上有人居住。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特烦恼》

Mache ich meine Augen zu, so sind sie da; wie ein Meer, wie ein Abgrund ruhen sie vor mir, in mir, füllen die Sinne meiner Stirn.

每当我一闭上眼,它们就会出现,在我面前,在我心中,如一片静静海洋,一道深谷,注满了我额头里所有感官。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Der Muth schlägt auch den Schwindel todt an Abgründen: und wo stünde der Mensch nicht an Abgründen! Ist Sehen nicht selber - Abgründe sehen?

在什,人就不是在深谷旁呢?他不是只要望一望,——便发见深谷吗?

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Ihr seid keine Adler: so erfuhrt ihr auch das Glück im Schrekken des Geistes nicht. Und wer kein Vogel ist, soll sich nicht über Abgründen lagern.

你们不是鹰,所以你不曾经验过精神恐慌时快乐,不是鸟儿人,不应在深谷上筑巢。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Sie nehmen von mir: aber rühre ich noch an ihre Seele? Eine Kluft ist zwischen Geben und Nehmen; und die kleinste Kluft ist am letzten zu überbrücken.

但是,我是否接触到他们灵魂呢?授受之间,有一深谷;而最小深谷是最后被架上桥

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Und niemals noch durftet ihr euren Geist in eine Grube von Schnee werfen: ihr seid nicht heiss genug dazu! So kennt ihr auch die Entzückungen seiner Kälte nicht.

你们还不曾能把你们精神抛在雪深谷里,因为你们还不够热!同样,你们也不知道从它凉爽里得到快乐。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Ich aber bin ein Segnender und ein Ja-sager, wenn du nur um mich bist, du Reiner! Lichter! Du Licht-Abgrund! - in alle Abgründe trage ich da noch mein segnendes Ja-sagen.

但是,我是一祝福者一肯定者,如果你,无滓天,光之深谷啊,在我旁边!——我把我肯定与祝福,送到一切深谷里去。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Der Narog floss durch diese Hügel in einer tiefen Schlucht, über Stromschnellen, doch ohne Wasserfälle, und auf seinem Westufer stieg das Land zu den großen bewaldeten Hochflächen von Taur-en-Faroth an.

纳罗格河流经这些山丘,形成一深谷,越过急流,但没有瀑布,在它西岸,土上升到陶尔-昂-法罗斯 (Taur-en-Faroth) 树木繁茂大高原。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Und ich antwortete: `Was trug nicht schon das Fell meiner Demuth! Am Fusse wohne ich meiner Höhe: wie hoch meine Gipfel sind? Niemand sagte es mir noch. Aber gut kenne ich meine Thäler.`

“我谦卑之皮真是一切都忍受过了!我住在我高度之下:我峰顶多高呢?谁还不曾告诉我。但是我很清楚我深谷。”

评价该例句:好评差评指正
《少年维特烦恼》

Man hat nachher den Hut auf einem Felsen, der an dem Abhange des Hügels ins Tal sieht, gefunden, und es ist unbegreiflich, wie er ihn in einer finstern, feuchten Nacht, ohne zu stürzen, erstiegen hat.

事情发生以后,在临着深谷悬崖上,有人捡到了他帽子。叫人难以相信是,他怎能在漆黑雨夜登上高崖,竟没有失足摔下去。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Muth ist der beste Todtschläger: der Muth schlägt auch das Mitleiden todt. Mitleiden aber ist der tiefste Abgrund: so tief der Mensch in das Leben sieht, so tief sieht er auch in das Leiden.

它也杀戮怜悯。怜悯是最深深谷:一人看到痛苦深度,同于看到生命深度。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Stumm über höhnischem Geklirr von Kieseln schreitend, den Stein zertretend, der ihn gleiten liess: also zwang mein Fuss sich aufwärts. Aufwärts: - dem Geiste zum Trotz, der ihn abwärts zog, abgrundwärts zog, dem Geiste der Schwere, meinem Teufel und Erzfeinde.

脚嘶哑踏着沙沙作嘲弄声石子走着,压碎使它溜滑石子:这样,它勉强自己向上去。向上去:——反抗着拖它向下,向深谷精神,这严重精神,我魔鬼和致命仇敌。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Elmisaurus, elmo, Elmo Lader, Elmo-Lader, Elmsfeuer, Elmshorn, elnsatzbedingungen, ELOD, Elodea, Eloflux-Elektrolysezelle,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接