有奖纠错
| 划词

Das Lied (Das Buch) ist ins Volk gedrungen.

这首歌(这本书)已民间。

评价该例句:好评差评指正

Die Rede plätscherte an der Oberfläche dahin.

谈话未下去。

评价该例句:好评差评指正

Das Problem findet hier eine eingehende Behandlung.

这个问题在这得到的论述。

评价该例句:好评差评指正

Jedes Jahr werden zwei eingehende Evaluierungen ausgewählter Programme vorgenommen.

每年还选择一些方案进两次评估。

评价该例句:好评差评指正

Die Tätigkeit der Vereinten Nationen in Afrika ist außerordentlich breit gespannt und intensiv.

联合国介非洲事务的程度非常广泛

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen leisten in Afrika engagierte, umfassende und tiefgreifende Arbeit.

联合国在非洲进着强有力、广泛而的工作。

评价该例句:好评差评指正

Die Generalversammlung forderte eine gründliche Überprüfung aller Bibliothekstätigkeiten der Vereinten Nationen.

大会要求对联合国图书馆全部活动进审查。

评价该例句:好评差评指正

Der Schnitt ging tief ins Fleisch.

刀口肉里.

评价该例句:好评差评指正

Der Ratsvorsitzende der Evangelischen Kirche in Deutschland, Bischof Huber, hat eine intensive Auseinandersetzung mit der NS-Zeit angemahnt.

德国新教教会理事会主席胡伯主教敦促对纳粹时期进的分析研究。

评价该例句:好评差评指正

Im Rahmen seiner Evaluierung der Umstrukturierung der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze9 überprüfte das AIAD eingehend die IKT-Tätigkeiten der Hauptabteilung.

作为维持动部改组评估的组成部分,9 监督厅对该部技术职能进审查。

评价该例句:好评差评指正

Während des vergangenen Jahres nahm ich an einem intensiven Reflexionsprozess über die institutionellen und grundsatzpolitischen Auswirkungen der Globalisierung teil.

过去一年我参与了一个的反省过程,思考全球化所涉的体制政策问题。

评价该例句:好评差评指正

Drei Jahre nachdem der Ausschuss Maßnahmen bezüglich der eingehenden Evaluierung getroffen hat, werden ihm Berichte über die Umsetzung vorgelegt.

作出评价后三年就执情况向方案协调会提出报告。

评价该例句:好评差评指正

Das Ideal der größeren Freiheit kann daher nur durch eine breit angelegte, tiefgreifende und nachhaltige globale Zusammenarbeit zwischen den Staaten vorangebracht werden.

因此,惟有各国间广泛、、持续的全面合作才能推进大自由事业。

评价该例句:好评差评指正

Das Mandat, das Sie uns erteilten, schloss jede eingehendere Befassung mit einzelnen Konflikten aus, und wir haben uns an diese Vorgabe gehalten.

你交给我们的任务不允许我们对每个冲突都作的分析,我们遵从了这一指示。

评价该例句:好评差评指正

Auch die Arbeitsprogramme für die biologische Vielfalt trockener und subhumider Gebiete und die Globale Taxonomie-Initiative wurden auf der Tagung einer eingehenden Prüfung unterzogen.

会议还审查了干地湿副热带生物多样性的工作方案以及全球系统分类倡议。

评价该例句:好评差评指正

Der bedenkliche Ressourcenmangel führt zu einer stark krisenreaktiven Arbeitsweise der Hauptabteilung, die es ihr vielfach nicht gestattet, sich auf Landesebene intensiv zu engagieren.

政治部资金短缺的严重问题使该部在很大程度上只能穷于应付紧急情况,在许多情况下无法在国家一级开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Die Konferenz beschloss, auf ihrer neunten Tagung die Verfügbarkeit finanzieller Mittel, einschließlich der durch den Finanzierungsmechanismus bereitgestellten Mittel, einer eingehenden Prüfung zu unterziehen.

会议决定,第九次会议将审查可用资金的情况,包括通过金融机制获得资金的情况。

评价该例句:好评差评指正

Berichterstattung über die laufenden Anstrengungen und Maßnahmen zur Stärkung des AIAD-Funktionsbereichs der eingehenden und thematischen Evaluierung und Beantwortung der von Programmleitern gestellten Ad-hoc-Evaluierungsanträge (Anhang III).

报告为加强该厅的专题评价职能正在作出的努力采取的措施,并对方案主管人员提出的临时评价请求作出回应(见以下附件三)。

评价该例句:好评差评指正

Der Jahresbericht des Generalsekretärs über die Tätigkeit der Vereinten Nationen stellt dabei eine mögliche Plattform dar, das Problem der Prävention in Zukunft eingehender zu erörtern.

在这方面,秘书长关于联合国工作的年度报告为更地讨论预防工作今后会遇到的挑战提供了可能的载体。

评价该例句:好评差评指正

Ein Vorgehen, im Zuge dessen lediglich versucht wird, bestehenden Systemen die Ziele und Werte des Artikels zu überlagern, ohne zu tiefgreifenderen Veränderungen anzuregen, ist eindeutig unzulänglich.

简单地将这一条款的目标价值观塞给现制度而不鼓励任何更变革的方法,显然是不恰当的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Heizkomfortoptimierung, Heizkondensator, Heizkordel, Heizkörper, Heizkosten, Heizkostenverteiler, Heizkraft, heizkräftig, heizkräftiges Gas, Heizkraftturbine,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小蜜蜂玛雅

Das erste Mal unter der Erde ist besonders aufregend.

第一次深入地下特别激动人心。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Die Bank steht im engen Kundenkontakt und berät die Kreditnehmer intensiv.

银行与客户保持密,为借款人提供深入的建议。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Dass wir als Land über Fragen solcher Tragweite intensiv miteinander diskutieren, ist gut und legitim.

在这个国家中,我们彼此就如此重要的问题进行深入讨论是很好的,也是合法的。

评价该例句:好评差评指正
学渣充电站

Indem wir tiefer auf diese Aspekte eingehen, schaut da gerne mal rein.

在这个视频里,我们更深入地探讨了这方面的问题,大家可以去看一看。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Erstens, wir beharren auf Fakten und Ihre Bereitschaft, die Fakten zu durchdringen.

第一,我们持事实,而您也愿意深入了解事实。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Wenn es dich näher interessiert, kannst du gerne in die Infobox schauen.

如果你想更深入了解这个话题,可以在信息箱里看一看。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Als Lied kennt man es auch unter dem Namen " Freude, schöner Götterfunken" .

它的另一个名字《圣洁美丽的欢乐女神》也深入人心。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Okay, also ich müsste mich auch damit auseinandersetzen, damit das irgendwie funktionieren kann?

好的,所以我也必须深入研究,这样它们才能以某种方式正

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Mit diesen Zahlen hat sich Dr. Anne Berngruber intensiv befasst.

安妮·伯恩格鲁伯博士对这些数据进行了深入研究。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Aber wann hast du dich das letzte Mal so richtig intensiv mit dieser Frage auseinandergesetzt?

但你上一次真正深入思考这个问题是什么时候呢?

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Ich habe es hier mit meinem Mann diskutiert, auch mit anderen Menschen geredet.

我的我的丈夫深入讨论过,也跟其他朋友交谈过。

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

Der Unterricht in den zwei LKs ist viel intensiver als in den anderen Fächern.

这两门专业课程的课要比其他课深入得多。

评价该例句:好评差评指正
自然与动物

Niemand hat sich so intensiv mit dem Laki-Ausbruch beschäftigt wie er.

没有人对拉基裂缝喷发的研究比他更深入

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Die deutsche Sprache weiß allerdings noch nicht so viel von den neuesten Forschungsergebnissen.

德语语言对于最新的研究成果并没有很深入的了解。

评价该例句:好评差评指正
商务职场情景会话

Haben Sie sich darüber schon Gedanken gemacht?

您是否有更深入的考量呢?

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Wir nehmen unseren Bildungsauftrag ernst und sind der Sache nachgegangen.

我们认真履行我们的教育使命,并对此事进行了深入研究。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Auf ihrem Kanal gibt es jede Woche hochspannende Videos, die komplexe wissenschaftliche Themen einleuchtend auseinandernehmen.

她的频道每周都会发布非有趣的视频,深入解析复杂的科学话题。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Um den Ursprung des Glücksschweins zu erkunden, müssen wir jedoch noch etwas Tiefer schürfen.

为了探索幸猪的来源,我们必须要深入挖掘一下。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Mit mechanischen Augen können wir weit in die Vergangenheit des Universums sehen.

通过机械眼,我们可以深入到宇宙的远古之中。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Jetzt ist die Krankheit des Königs bereits ins Knochenmark verschlechtert worden.

现在君主的病已经深入骨髓。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Heizofen, Heizöl, Heizöl aus Steinkohlenteeröl, Heizöl extra-leicht, Heizöladditiv, Heizölbedarf, Heizölbeschickung, Heizölbilanz, Heizölbunker, Heizöldruckbrenner,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接