有奖纠错
| 划词

Zweitens wurden die Hinweise auf bevorstehende Probleme von hochrangigen nationalen und internationalen Entscheidungsträgern mit konkurrierenden politischen Agenden wiederholt ignoriert, abgetan oder verharmlost.

第二,际最高决策者各自政治目标不,因而再忽视、搁置或淡化眼前暴力的迹象。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Elektroreduktion, Elektroresektionsgerät, Elektroretinogramm, Elektroretinograph, Elektrörhitzer, Elektroroheisen, Elektroröhre, Elektrorollstuhl, Elektrörosion, elektrörosiv,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kurzgesagt 科普简述

Zum Beispiel wirkt Dankbarkeit messbar der Tendenz entgegen, Positives zu vergessen oder herunterzuspielen.

例如,感恩能抵消遗忘或积极事物的倾向,这种效果是可测量的。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Niemand hat uns gebeten, irgendwas nicht zu sagen oder zu relativieren.

没有人要求我们隐瞒或任何事情。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Das Fahren mit überhöhter Geschwindigkeit würde also massiv verharmlost werden.

那么超速驾驶就会被极大

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Einige Konzerne haben früh begriffen, wie viel Macht in diesem weißen Pulver steckt und seine Wirkung immer wieder heruntergespielt.

些公司很早就意识到了这种白色粉末所具有的巨大威,并直在它的影响。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20167合集

Der Mediziner und Autor soll darin den Holocaust verharmlost haben.

据说这位医生兼作者了大屠杀。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20161合集

Die Behörden hätten die Verbrechen zunächst verharmlost oder zu vertuschen versucht.

当局最初了这些罪行或试图掩盖这些罪行。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20221合集

Zu Beginn der Pandemie hatte der Linkspopulist das Coronavirus verharmlost und sich gegen Beschränkungen gestemmt.

在大流行开始时,左翼民粹主义者了冠状病毒并抵制了限制。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Das Grundwasser wird rausgepumpt mit dem Solarstrom und entsalzt.

地下水用太阳能抽出并

评价该例句:好评差评指正
慢速听 20214合集

Bolsonaro hat die Gefahren durch das Coronavirus immer wieder verharmlost, steht aber zunehmend unter Druck.

博尔索纳罗冠状病毒的危险,但压越来越大。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Ein maximales Nichts, das sollte Kunst sein, alles andere würde verwässern.

最多没有,那应该是艺术,其他的都会被

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wie dürfen die Schuldenbremse im Grundgesetz nicht verwässern.

:我们绝不能《基本法》中的债务刹车。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20158合集

Kritiker werfen Abe vor, er wolle die Verbrechen Tokios im Zweiten Weltkrieg herunterspielen.

批评者指责安倍想要东京在第二次世界大战中的罪行。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202211合集

In den siebziger Jahren war Italien weltweit Nummer eins bei der Entwicklung von Entsalzungsanlagen.

20世纪70代,意大利在海水厂的发展方面位居世界第

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20223合集

Zudem ist Nerling wegen der Verharmlosung des Holocausts zu Volksverhetzung verurteilt.

此外,内林还因为大屠杀而被判煽动仇恨罪。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 202411合集

Die Vermutung eines möglichen Sabotageakts dürfe nicht überbetont, aber auch nicht heruntergespielt werden.

对可能发生的破坏行为的怀疑不应过分强调,但也不应

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Versuchen Sie dann Graubraun, es kann den Hautton aufhellen.

理发师:那就试试灰棕色吧,它可以肤色。

评价该例句:好评差评指正
常速听 201912合集

Russland versuche, seinen " Anteil an der Verantwortung für die Zerstörung des Friedens in Europa" kleinzureden.

俄罗斯正试图其“对破坏欧洲和平的责任” 。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Auf der anderen Seite ist es schlimm, den Massen-Mord an jüdischen Menschen zu bestreiten oder kleinzureden.

方面,否认或对犹太人的大规模屠杀是不好的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Das funktioniert mit Spezialfiltern, ähnlich wie in einer Meerwasserentsalzungsanlage und wird im Labor und Technikum schon erprobt.

它适用于类似于海水厂的特殊过滤器, 并且已经在实验室和中试工厂进行了测试。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Diese dunkelbraune Farbe ist jetzt beliebt, die sowohl natürlich ist als auch den Hautton aufhellen kann.

理发师:这种深棕色现在很流行,既自然又能肤色。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Elektroschieber, Elektroschienenfahrzeug, Elektroschiff, elektroschlackegeschweißt, Elektroschlackeraffination, Elektroschlackeschweißen, Elektro-Schlacke-Schweißgerät, elektro-schlacke-schweißgerät, Elektroschlackeschweißnaht, elektro-schlacke-schweißung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接