有奖纠错
| 划词

Er kabelte (die Nachricht) an die Redaktion.

他(把这条消息)通过海底电缆拍电报给编辑部。

评价该例句:好评差评指正

Im Hinblick auf die genetischen Ressourcen der Tiefsee erkannte die Konferenz der Vertragsparteien die dringende Notwendigkeit an, die wissenschaftliche Forschung und Zusammenarbeit mit dem Ziel der Erhaltung und nachhaltigen Nutzung dieser Ressourcen zu intensivieren.

就深海海底遗传资源而言,大会认识到,迫切需要加强养和可持续利用那些资源面的科学研究与合作。

评价该例句:好评差评指正

Auf ihrer achten Tagung befasste sich die Konferenz der Vertragsparteien mit zwei Aspekten der biologischen Vielfalt in Meeresgebieten außerhalb der nationalen Hoheitsbereiche: mit der Erhaltung und nachhaltigen Nutzung der genetischen Ressourcen der Tiefsee und mit Meeresschutzgebieten außerhalb der nationalen Hoheitsbereiche.

在第八次会议上,大会处理了国家管辖范以外海域生物多样性的两个面,即国家管辖范以外深海海底遗传资源的养和可持续利用以及国家管辖范以外的海洋

评价该例句:好评差评指正

Der Fonds hat den Zweck, den Vertragsstaaten des Seerechtsübereinkommens finanzielle Hilfe zur Deckung der Ausgaben zu gewähren, die ihnen im Zusammenhang mit Fällen entstehen, die dem Seegerichtshof, einschließlich seiner Kammer für Meeresbodenstreitigkeiten und jeder anderen Kammer, unterbreitet wurden beziehungsweise zu unterbreiten sind.

基金的用途,是向公国提供财政援助,用于支付已向法庭或将向法庭,包括其海底争端分庭和任何其它分庭提交的案件的有关费用。

评价该例句:好评差评指正

Die Konferenz wies auch darauf hin, dass sie von ersten Optionen zum Schutz der genetischen Ressourcen der Tiefsee außerhalb der nationalen Hoheitsbereiche Kenntnis habe, und hob hervor, dass diese und andere Optionen weiter ausgearbeitet werden müssten, vor allem im Rahmen der Vereinten Nationen.

大会还表示,大会了解用于国家管辖范以外深海海底遗传资源的初步可选办法,并强调需要进一步努力发展这些可选办法和其它可选办法,尤其是在联合国的框架内。

评价该例句:好评差评指正

Sie stellte fest, dass Aktivitäten in Meeresgebieten außerhalb der nationalen Hoheitsbereiche durch das Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen geregelt werden, und ersuchte den Exekutivsekretär, zusammen mit der Abteilung Meeresangelegenheiten und Seerecht und anderen zuständigen Organisationen Optionen zur Vermeidung und Verminderung der Auswirkungen bestimmter Aktivitäten auf ausgewählte Lebensräume am Meeresboden weiter zu analysieren.

大会承认,《联合国海洋法公》对国家管辖范以外海洋域内的各项活动进行管理,并请执行秘书与海洋事务和海洋法司及其他相关组织协作,进一步分析用于防止及缓解某些活动对选定海底生境的影响可选办法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Arbeitleistung, Arbeitliteratur, Arbeitlohn, Arbeitlosengeld, Arbeitlosenheer, Arbeitlosenhilfe, Arbeitlosenunterstützung, Arbeitlosenversicherung, Arbeitlosigkeit, Arbeitmangel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kurzgesagt 科普简述

Aber wie soll denn auf dem finsteren, eiskalten Meeresgrund irgendetwas überleben?

但是,黑暗、冰冷的海底,怎么会有生物生存呢?

评价该例句:好评差评指正
童话乐园

Was suchst du immer da oben? Hier unten ist es so schön.

你总上面找什么东西?海底是如此美丽。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Die Videokameras liefern endlos Bilder vom schlammigen Meeresgrund.

摄像机泥泞的海底不停地拍摄。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Und selbst wenn, auf dem Meeresgrund lässt sich auf dann nicht wirklich das Feuer entdecken.

即使有,也不可能海底真正发明火。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Dann sendet die Blackbox ein starkes Signal vom Meeresgrund, das man 30 Tage lang orten kann.

黑匣子可以海底发射出一个长达30天有效的强信号,以便定位。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Das große Loch im Bug stammt nicht von der Kollision, sondern vom Aufprall auf den Meeresboden.

船头的洞不是碰撞造成的,而是由于撞击海底而引起的。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Hunderttausende persönliche Gegenstände sind über den Meeresboden verteilt.

数十万件个人物品散落海底

评价该例句:好评差评指正
youknow

Eine bezahlbare Mietwohnung zu finden, gleicht in manchen Städten der Suche nach der Nadel im Heuhaufen.

要找一间价钱合适的出租房,一些城市就跟海底捞针一样。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

" Ich möchte lieber auf dem Grund des Meeres liegen, als in diesem verhexten Schiff zu verweilen."

“我宁愿海底躺平,也不愿住魔法的船上。”

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Das Plastik in unseren Meeren sinkt zum Grund und könnte dort für Millionen Jahre bleiben.

海洋中的塑料正沉入海底,并可能停留数百万年。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Auf der Erde bilden sich in vulkanisch aktiven Gebieten am tiefsten Meeresgrund hydrothermale Quellen, sogen. Schwarze Raucher.

地球上,热液喷口,即所谓的“黑烟囱”,形成于海底最深处的火山活跃区。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Die Windkraftanlagen sind am Meeresboden von Steinfeldern umgeben, die den Hummern Schutz bieten können.

风力涡轮机周围是海底的石田, 可以为龙虾提供庇护所。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Der Hartboden vor der felsigen Insel ist ein idealer Lebensraum für ihn.

岩石岛前的坚硬海底是他理想的栖息地。

评价该例句:好评差评指正
旅行TOP榜

Die Unterwasserwelt ist wunderschön, und nicht selten taucht man an überdimensional großen Fischen vorbei.

海底世界很美,潜水经过超鱼的情况并不少见。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Zum Beispiel die, die sich auf dem Meeresboden befinden.

例如那些海底的。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年7月合集

Mega tief - Ganz weit unten im Meer liegt ein besonderer Schatz verborgen.

巨型深渊 - 海底深处隐藏着特殊的宝藏。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年5月合集

Dadurch wird der Lebensraum am Meeresboden zerstört.

破坏海底的栖息地。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年11月合集

Es geht nämlich 90 Meter tief auf den Meeresboden.

它深入海底90米。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年8月合集

Das bedeutet, dass im Meeresboden von einer Bohrinsel aus nach Erdgas gebohrt werden soll.

意味着将通过石油钻井平台海底钻探天然气。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年2月合集

Dann wird der alte Dampfer versenkt und soll einen neuen Rekord aufstellen.

随后,艘旧轮船将沉入海底,并有望创下新的纪录。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Arbeitsanzug, Arbeitsäquivalent, Arbeitsarm, Arbeitsaufgabe, Arbeitsaufhalt, Arbeitsaufnahme, arbeitsaufnahme bei stoßprüfung, Arbeitsaufsicht, Arbeitsauftrag, Arbeitsaufwand,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接