Eine lyrische Stimmung durchweht das ganze Buch.
(诗)着抒情气氛。
Es herrscht auf der Party eine fröhliche Stimmung.
派对着欢快气氛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entsprechend groß war die Freude in der chinesischen Raumfahrtbehörde in Peking.
相应地,位于北京中国宇航局洋着巨大喜悦。
– Sie reichte ihm einige Brosamen mit ihren Lippen, aus denen die Freuden unschuldig teilnehmender Liebe in aller Wonne lächelten.
她真就用嘴唇衔着几片面包屑递给它;在她那嘴唇上,洋着最天真无邪和愉快幸福笑意。
Und hier ist auf jeden Fall eine superschöne Stimmung.
绝洋着一种超级美好氛围。
Ja, die Stimmung war also überschäumende Freude, würde ich sagen.
是,气氛可以说是洋着无比喜悦。
Ein Feuerwerk der guten Laune geht durch die Welt.
全球洋着欢庆气氛。
Auch Knuffel strahlte über sein ganzes Teddybärgesicht.
Knuffel 泰迪熊脸上也洋着灿烂笑容。
Zu Beginn der Römischen Kaiserzeit strotzte das Imperium vor Selbstbewusstsein.
罗马帝国初期凯撒时代,帝国洋着自信气息。
Den entsoffenen Lachen im Gesicht, weißt du, dass dir das nicht der richtige ist?
当你看到那张脸上洋着不自然笑容时,你就知道并不是?
Und sofort ist gute Laune, obwohl unser Publikum heute nichts gewonnen hat.
尽管今天我们观众没有赢得任何奖品,但现场立刻洋着欢乐气氛。
Sie sehen meine Damen und Herren, vorweihnachtliche, besinnliche Stimmung hier bei uns im Studio.
女士们、先生们,您可以看到,我们演播室洋着圣诞节前宁静而温馨氛围。
Charito strahlt über das ganze braungebrannte Gesicht, ihre Knopfaugen leuchten.
Charito 在她晒黑脸上洋着光芒,她那双珠子般眼睛闪闪发光。
Die langen, hohen Gänge im Inneren strotzen vor dem Stolz der jungen Republik.
面又长又高走廊洋着年轻共和国自豪感。
An einem Dienstagmorgen, mit Sonntag im Herzen.
在一个周二早晨,心中却洋着星期日闲适。
Für das Nachwuchs-Team gab es bei dieser Weltmeisterschaft sozusagen Dauer-Party-Stimmung.
于青年队来说,可以说,本届世界杯上永远洋着派气氛。
Ich hab voll das Strahlen im Gesicht.
我脸上洋着满满笑容。
Wir wünschen dir ein erfolgreiches neues Jahr und ein Lächeln auf deinem Gesicht.
我们祝您新一年圆满, 脸上洋着笑容。
Sie habe eine sehr sinnvolle Arbeit, strahlt die 25-Jährige
位25岁年轻洋着自豪,她表示:“我所从事工作极具意义。”
Das sind die glücklichsten Momente, die ich am Tag habe, wenn ich von der Bühne gehe und die Leute sind glücklich gewesen.
是我一天中最幸福时刻,当我走下舞台,看到们脸上洋着幸福笑容。
Denn Balbadaiso lebt und es pulsiert in seinen Straßen, seiner Kunst und in jeder versteckten Ecke, die darauf wartet, entdeckt zu werden.
因为巴尔巴达索充满生机,它街道、艺术以及每一个等待被发现隐秘角落都洋着活力。
Kaum hatte er die Schwelle betreten, hob der Vogel seine Flügel und sang auf einmal so wunderschön, dass dem König die Augen vor Freude übergingen.
他刚踏上门槛,那只鸟就张开了翅膀,唱出了无比美妙歌声,国王眼睛洋着喜悦。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释