Die Kassierin fiel ein Schüler auf, der mehr als zehn Mal hintereinander Achterbahn fuhr.
女收款员一个连续坐了十次以上过山车的学生。
Wir bemerkten ihn erst, als er uns ansprach.
当他向我们打招呼时,我们才他。
Sie wollen den Mann mit der Banane nicht bemerkt haben.
您原本就不想那个拿着香蕉的男人。
Dieses Problem rückt zum erstenmal in unser Blickfeld.
(转)我们第一次这个问题。
Bei der Redaktion sind mir keine groben Fehler aufgefallen.
在编辑过程中我大的问题。
Das bekommen jetzt auch die deutschen Verbraucher zu spüren.
现在德的消费者也开始这一点。
Ich habe gar nicht registriert, dass er weggegangen ist.
我完全他已经走了。
Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von den Empfehlungen der ECOWAS und der Afrikanischen Union.
“安全理事会西非经共体和非洲联盟的建议。
Der Sicherheitsrat nimmt mit Interesse Kenntnis von dem Bericht der Gruppe.
安全理事会感兴趣地该小组的报告。
Der Rat vermerkt mit Besorgnis das Fehlen eines Dialogs zwischen Regierung und Opposition.
安理会关切地政府和反对派之间有对话。
Wir stellen fest, dass Gewalttaten und Terrorismus weiterhin Anlass zu großer Sorge geben.
我们暴力和恐怖主义行为继续引起严重关。
Er stellt außerdem fest, dass die Sicherheitslage in diesen Ländern allgemein stabil, aber prekär bleibt.
安理会还,这的安全局势保持总体稳定,但仍然很脆弱。
13. nimmt Kenntnis von den Empfehlungen 11 bis 13 der Inspektionsgruppe und den diesbezüglichen Stellungnahmen des Koordinierungsrats.
联检组建议11至13以及行政首长协调理事会的有关评论。
Wir stellen fest, dass sich die Architektur der Entwicklungshilfe im laufenden Jahrzehnt erheblich verändert hat.
我们,援助结构在本十年出现了重大改变。
Der Sicherheitsrat bedauert das Fehlen politischer Kontakte zwischen den Parteien.
“安全理事会遗憾地双方缺乏政治接触。
Man wird weiter auf sie schauen.
人们又她了。
Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von der jüngsten Bewertung der Sicherheitslage durch die Interinstitutionelle Mission nach Somalia.
“安全理事会索马里问题机构间特派团最近的安全评估报告。
Er achtet auf das Geringste.
他最小的细节。
Ferner bedürfe es angemessener Ressourcen, namentlich qualifizierten Personals, um die militärische Beteiligung wirksamer und effizienter zu gestalten.
该报告还,为提高军事部门参与的实效和效率,需要充足的资源,包括合格的人员。
Wir stellen jedoch mit Besorgnis fest, dass diese Zunahme in einer beträchtlichen Zahl von Entwicklungsländern ausgeblieben ist.
不过,我们关切地,许多发展中并未出现私人际资本流量增加的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Also erst mal ist mir aufgefallen, wie viel Zucker eigentlich in unseren Lebensmitteln ist.
首先我注意到,我的食物里到底有多少糖。
Euch ist sicher schon aufgefallen, dass sein Name Lessing in diesem Video häufiger gefallen.
已经注意到,在这段视频中,他的名字被提及多次。
Bei ihrer Recherche werden sie auf die Social Entrepreneurship Akademie in München aufmerksam.
检索过程中,他注意到慕尼黑的社会企业家学会。
Was manchen von euch vielleicht aufgefallen ist.
中的一些人已经注意到了。
Alles war so still und ich hab Dinge gehört, die ich vorher nicht wahrgenommen habe.
一切都安静,我发现了之前没注意到的事物。
Merkst du auch, wie kühl es wird?
有没有注意到,这儿有多冷?
Mir ist direkt aufgefallen, dass es draußen stiller war als sonst.
然后我一下就注意到了,外面比往常要更加安静。
Ist dir schon mal aufgefallen, dass derselbe Wald unterschiedlich riechen kann?
有没有注意到,同一片森林会产生不同的气味?
Hier ist mir das Wort " will" aufgefallen.
这里我注意到了“will”这个单词。
Euch ist wahrscheinlich aufgefallen, dass der Krieg schon ein Jahr vor der Unabhängigkeitserklärung losgeht.
注意到,战争在《独立宣言》一年前已经爆发。
Wir stellen fest, Humor ist nichts, was bei jedem gleich ist.
我注意到,幽默对于每个人并不是一样的。
So hoffte er, dass die anderen Mönche es nicht bemerken würden.
这样他希望别的修道士不会注意到。
Diese musst du beachten, um Menschen richtig lesen zu können.
必须注意到这些,才真正读懂人。
Ist dir schon mal aufgefallen, dass viele Neujahrsvorsätze auf reinen Äußerlichkeiten basieren.
有没有注意到,多新年目标纯粹是基于外表而定下的。
Überall kann man beobachten, dass Kinder immer weniger Freizeit haben.
我普遍注意到孩子的自由时间越来越少了。
Ich habe gemerkt, ja ich konnte mir nämlich Variante A sehr gut vorstellen.
我注意到自己以想到A选择后面所有优势。
Wenn da noch andere Mittelständler andocken, merken wir das gar nicht.
如果还有其他中小公司加入,我甚至都不会注意到。
Ich habe bemerkt, dass du großen Wert auf deine Kleidung legst.
A :我注意到您讲究穿着。
Frauen müssten wichtige Gedanken sprachlich betonen, damit die Männer aufmerksam werden.
女性应该发言强调重要的想法,这样男性才会注意到她。
Eine Gladiatorengeste, ein... Moment, was mir gerade auffällt.
一个角斗士的手势,一个... 等一下,我刚刚注意到。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释