有奖纠错
| 划词

Das Wasser kocht. Könntest du den Herd ausmachen?

水正沸腾。你能关掉电饭煲吗?

评价该例句:好评差评指正

Das kochende Wasser brodelt im Topf.

开水沸腾

评价该例句:好评差评指正

Das Wasser wirft beim Kochen Blasen.

沸腾起水泡。

评价该例句:好评差评指正

Der Saal tobte vor Begeisterung.

大厅沸腾起来。

评价该例句:好评差评指正

Auch fällt es den entwickelten Ländern, den Geberländern, nicht leicht, genügend Aufmerksamkeit auf Probleme zu verwenden, die in den Entwicklungsländern schwelen.

让发达的捐助国充分注意发展中国家尚未沸腾的问题也是很难的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Behändigkeit, Behandler, Behandlung, Behandlung feststofflicher Ab-fälle, Behandlung in Schrotbeize, Behandlung mit Chlorwasserstoff, Behandlung mit Ozon, Behandlung mit Salzlake, Behandlung mit Schwefel, Behandlung von Rückständen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sprachbar

Als Waffe wurde dagegen siedendes Pech eingesetzt.

沸腾的柏油也作武器。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

D.h., möglich ist auch, dass nicht Ruhe eingekehrt, sondern dass es immer weiter brodelt.

也就说,也有可能平静不会到来,而群情更加沸腾

评价该例句:好评差评指正
端午节特辑

Bis die Sauce leicht aufkocht und dick ist, dann kann man Hitze aus.

直到酱汁稍稍沸腾,变稠,然后就可以关火了。

评价该例句:好评差评指正
端午节特辑

Jetzt seht ihr, dass die Sauce aufkocht.

你们看到,酱汁正沸腾

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Es brodelt - und das schon seit Wochen.

事情正沸腾——而且已经持续了数周。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Vielleicht sogar so stark, dass die Ozeane zu kochen beginnen.

也许甚至多到使海洋开始沸腾

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Es sah aus, als wäre der Wasserfall aus kochendem Silber.

它看起来,好像沸腾的银制成的瀑布。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Und überall ist die Rede von der Machtübernahme der Narren.

瓜上台执政的发言四处沸腾

评价该例句:好评差评指正
MDW的德语课

Wie ich dich liebe. Mit warmem Blut, Die du mir Jugend. Und Freud' und Mut.

我这样爱你,热血沸腾, 你给我勇气、喜悦、青春。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Es ginge nicht, wenn sie nicht koche, doch das war nur vorgeschoben.

她说除非沸腾情况,不然她肯定唱不了了。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Schaut euch mal diese Beispiele hier an: Wasser kocht bei 100 Grad.

100℃沸腾

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Ihr sonst so rein und leicht fließendes Blut war in einer fieberhaften Empörung, tausenderlei Empfindungen zerrütteten das schöne Herz.

她那一向平静的心情,就像流得平均轻快的血液,此时激荡沸腾开来,千百种情感交错着,把她的芳心给搅得心乱如麻的。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Wasser kocht immer bei 100 Grad. Egal, ob es dunkel oder hell ist, ob es Winter oder Sommer ist.

水总100℃沸腾,不论天色早晚、季节更迭。

评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女人的来信》

Ich zitterte wie im Frost, wie im Fieber, ich konnte nicht mehr Antwort geben, nicht mehr mein aufgejagtes Blut beherrschen.

我浑身哆嗦,好象发冷,又好象发烧,我没法回答别人提出的问题,也没法控制我周身沸腾奔流的热血。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Mancher bekommt eine Krise, wenn er am Herd steht und die Milch überkocht.

当一些人站炉子前,牛奶沸腾时,他们会陷入危机。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年1月合集

Dass die Reaktionen hochkochen, liege nicht nur an aktuellen Entscheidungen, so Experten.

据专家称,反应沸腾的事实不仅由于当前的决定。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

In den korsischen Städten kochte die Wut hoch.

愤怒科西嘉岛的城市中沸腾

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Die Gerüchteküche ist in den letzten Tagen mehrmals übergekocht.

过去的几天里,谣言工厂已经沸腾了好几次。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Mit John Legend und Stevie Wonder heizen zwei Grammy-Preisträger die Menge an.

两位格莱美奖得主约翰·传奇 (John Legend) 和史蒂维·旺德 (Stevie Wonder) 令观众沸腾

评价该例句:好评差评指正
自然与动物

In ihr brodelt es und sie schleudert ständig Massen an energiegeladenen winzigen Teilchen ins All - vor allem Elektronen und Protonen.

它的内部沸腾,不断将大量高能微小粒子喷射到太空中——尤其电子和质子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


beherbergen, Beherbergung, beherrschbar, beherrschen, beherrschend, Beherrscher, beherrscht, Beherrschtheit, Beherrschung, Beherrschungen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接