Die Autoindustrie ist von der Rezession schwer betroffen.
汽车行业受到经济衰退的沉重打击。
Der schwere Sack ist ihm auf den Boden gebumst.
沉重的袋从他身上扑通一声掉到上。
Er hat die schweren Kisten allein hingeschleppt.
他一个人把那些沉重的箱了。
Die Pflicht(Die Verantwortung) ligt ihm schwer auf.
(旧)这一义务(责任)沉重压在他身上。
Harte Schicksalsschläge haben die beiden Menschen nur noch enger zusammengekettet.
沉重的命运打击使这两个人更加紧密联系在一起了。
Die Scheidung seiner Eltern hat ihn sehr belastet.
父母的离婚使他心情十分沉重。
Beim Erwachen spürte er die bleierne Schwere der Glieder.
他醒来时感到四肢铅一般沉重.
Die Lider waren mir bleischwer vor Müdigkeit.
得眼皮沉重耷拉着。
Es liegt mir zentnerschwer auf der Seele,daß ...
…一直沉重压在心头。
Viele dieser Länder haben im Verhältnis zu ihren Devisenerlösen oder ihren Haushaltseinkommen hohe Schuldendienstverpflichtungen.
用这些国家的外汇收入或其预算收入的百分比来衡量,其中许多国家的偿债付息担非常沉重。
Auch für die Vertragsorgane und das Sekretariat könnte ein einziger Bericht Belastungen bedeuten.
此外,单一报告还可能成为各条约机构和秘书处的沉重负担。
Mir ist leicht (schwer) ums Herz.
(转)心情轻松(沉重)。
Der schwere Sack plumpste zu Boden.
这只沉重的袋啪嗒一声落在上。
Die Verantwortung lastet (schwer) auf ihm.
责任(沉重)压在他的身上。
Meine Glieder sind schwer wie Blei.
四肢象铅一样沉重.
Die Verantwortung lastet schwer auf ihr.
这责任沉重压在她身上。
Die schweren Schicksalsschläge haben ihn verbittert.
命运的沉重打击使他抑郁不振。
Der Film war bedrückend und realistisch.
这部电影切合实际,令人心情沉重。
Was bedrückt euch?
什么事使你们心情沉重?
Der Unfall bedrückte alle.
不幸事故使大家心情沉重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Unser demokratischer Staat mildert die härtesten Belastungen.
我们的民主国家减轻了最沉重的压力。
Direkt nach diesem großen Erfolg gab es aber einen schweren Schicksalsschlag für Joe Biden.
紧接着这个巨大的成功,拜登却迎来了一次沉重的命运。
Sein Thema, ein schwieriges, erinnern an den Holocaust.
他的题目很沉重,忆起大屠杀。
Die Angst vor dem Tod ist für viele Menschen ein sehr schwieriges und belastendes Thema.
对许多来说,对死亡的恐惧是一个非常艰难和沉重的话题。
Gold ist schwer und macht ihn langsam, ein Pferd macht ihn schneller.
沉重的黄金拖慢他的脚步,一匹快却能让他飞驰。
2021 dann ein besonders großer Schicksalschlag für Elizabeth.
然后在2021年,伊丽莎白受到命运的沉重。
Und schwere Objekte krümmen die Raumzeit um sich.
而沉重的物体会使时空弯曲。
Selbst wenn die Kolonie das überlebt, das ist ein schwerer Schlag.
即使蚁群幸存下来,这也是一个沉重的。
Wird das Fell nass, so saugt es sich mit Wasser voll und wird unglaublich schwer.
如果毛被弄湿了,它就会被水吸收并且变得异常沉重。
Das schwerste Gewicht beugt uns nieder, erdrückt uns, preßt uns zu Boden.
最沉重的负担压迫着我们,让我们屈服于它,把我们压到地上。
Da schwerste Gewicht ist also gleichzeitig ein Bild intensivster Lebenserfüllung.
于是,最沉重的负担同时也成了最强盛的生命力的影像。
Sie versuchten, einen schweren Stein zu heben, aber sie waren dafür nicht stark genug.
他们试图举起沉重的石头,但是他们还不够强壮。
Ziemlich unschöne Sache, damit hören wir für heute auch auf.
很沉重的事情,我们今天也就到此为止。
Schwere Betonblöcke sollen verhindern, dass Fahrzeuge durchbrechen können.
沉重的混凝土块是为了防止车辆冲破。
Ihr Herz war gepreßt, und eine trübe Wolke lag über ihrem Auge.
她感到压抑,眼睛也让沉重给蒙住了。
Als meine Oma gestorben ist, habe ich mich unendlich schwer und traurig gefühlt.
我奶奶去世后,我感到到了无比的沉重和悲伤。
Wir haben auf die Eisbahn dieses Jahr verzichtet mit wirklich sehr, sehr schweren Herzen.
今年我们怀着非常非常沉重的心情放弃了冰场。
Da muss ich oft schwere Kisten tragen.
那是我不得不搬很多沉重的箱子。
Wenn der Alltag dir die Leichtigkeit nimmt, die Schmetterlinge abgestürzt sind.
当生活变得沉重,当蝴蝶坠毁时。
Und die belastenden Gedanken sind damit auch für die kommende Nacht erst mal verschwunden!
脑海中最沉重的忆必须和睡眠说拜拜!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释