Der Sturm peitscht das Meer auf.
狂使涛汹涌。
Das Schiff arbeitet bei hohem Seegang.
船在涛汹涌的上颠。
Die See kabbelt.
涛汹涌。
Die See kochte.
汹涌澎湃。
Das Meer wogt.
Die See war stark bewegt.
面上涛汹涌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Um dem Regen, dem Schnee, dem Meer und den Menschenmassen zu zuhören.
听雨听雪听海,听人潮汹涌。
Die reißende Strömung würde dich unter die Oberfläche ziehen.
汹涌水流会将你拖入水下。
Manchmal ist er still und ruhig, aber häufig kommt es auch zu Wind und Sturm.
有风平浪静,也有波涛汹涌。
Das wilde Wasser packte das kleine Schiff mit Heiri und nahm es mit.
汹涌水将Heiri和小一起掀。
Sein Schiff wurde von wütenden Wellen an Land geworfen.
他汹涌波浪抛上岸。
Er machte so grosse Wellen, dass ein Schiff unterging.
海浪汹涌,将一艘打。
Es war nur viel stürmischer damals. Und kalt.
从前这里浪还要更加汹涌,也更冷。
Jetzt schleicht der Schwaden über den Boden und sinkt in alle Vertiefungen.
现在,毒气正在地面汹涌地蔓延,弥漫了所有坑洼。
Auch kein kühner Schwimmer hätte es errungen, denn die Wellenflut war zu tosend und wild.
也没有大胆人能游泳游到对岸,因为河水太过汹涌、湍急。
Vor ihm die stürmische See, im Wald hinter ihm Totenstille.
他面前是波涛汹涌大海,身后是死一般寂静森林。
Er alleine will sein Leben in dem brausenden Gewässer wagen.
只有他一个人敢于在汹涌澎湃海水中献出自己生命。
Da kam wieder eine rauschende Welle und zog ihn in die Tiefe zurück.
然后另一波汹涌浪花袭来,把他丈夫带回了池底。
Durch das viele Wasser sind Straßen zu reißenden Flüssen geworden.
由于积水,道路变成了汹涌河流。
Nicht nur die raue See wird ihnen zum Verhängnis.
波涛汹涌大海不仅是他们毁灭。
Großer Andrang früh am Morgen vor der Staatskanzlei.
一大早,总理府前就人潮汹涌。
Nur im Monsun war der Strom zu reißend.
只有在季风中, 洋流才过于汹涌。
Häuser stürzten ein, Straßen verwandelten sich in reißende Bäche, Bäume knickten um.
房屋倒塌,街道变成汹涌溪流,树木折断。
Es ist seit einer Woche überfüllt.
已经一周了,人潮汹涌。
Weil die See so stürmisch war, wollte der Indianer zuerst nicht zustimmen.
因为海面风雨汹涌,印第安人起初并不想同意。
Wikingerschiffe sind bei jedem Wetter unterwegs, auch in stürmischer See.
维京只在各种天气条件下出没,即使是在波涛汹涌大海中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释