有奖纠错
| 划词

Viele Menschen waren auf dem Platz zusammengeströmt.

许多人汇集在广场上。

评价该例句:好评差评指正

Die erste Analyse der Beschaffenheit des Festlandsockels eines Küstenstaats erfolgt oft in Form einer Schreibtischstudie, die aus einer Prüfung und Kompilierung aller vorliegenden Daten und Informationen besteht.

对一个沿海国的大陆架的性质进行初步评估,往往采取桌面研究的方式,即审查汇集所有现有的数据

评价该例句:好评差评指正

Der Forderung nach Koordinierung liegt die Erkenntnis zugrunde, dass die Vereinten Nationen über eine einzigartige Fülle an Sachverstand und Ressourcen zu rechtsstaatlichen Fragen verfügen, die besser organisiert werden müssen.

对协调的呼吁源于这样一种认识,即联合国汇集了在法治问题上的独而丰富的专门知识源,必须更好地整理这些专门知识源。

评价该例句:好评差评指正

Im Rahmen des Millenniums-Projekts kommen mehr als 150 Politikexperten, Fachleute aus dem Entwicklungsbereich und führende Wissenschaftler aus der ganzen Welt zusammen, um nach alternativen Ansätzen zur Verwirklichung der Ziele zu forschen.

千年世界各地汇集了150多名专家、发展工作者优秀学者,研究实现千年发展标的其他途径。

评价该例句:好评差评指正

Die Ergebnisse, die im Rahmen des Interlaken-Prozesses, des Bonn-Berlin-Prozesses und des Stockholm-Prozesses erzielt wurden, bilden ein wichtiges Reservoir an Ideen, auf das der Sicherheitsrat bei der Konzipierung künftiger Sanktionsregime zurückgreifen kann.

拉肯、波恩-柏林以及斯德哥尔摩进程取得的结果汇集了一些意见设想,安全理事会在制订未来的制裁制度时可以借鉴。

评价该例句:好评差评指正

Der Wirtschafts- und Sozialrat könnte die verschiedenen ihm zur Verfügung stehenden Instrumente einsetzen, namentlich seine Nebenorgane, den Verwaltungsausschuss für Koordinierung und seine interinstitutionellen Mechanismen, um die Kapazitäten des gesamten Systems der Vereinten Nationen für die Unterstützung der Konzeption und Durchführung solcher Untersuchungen heranzuziehen.

经社理事会还可以动用其拥有的各种手段,包括其各附属机构、行政协调委员会(行政协调会)及其机构间机制,汇集联合国整个系统的能力,支助任何这类研究的制订开展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Betriebsflüssigkeit, Betriebsfonds, Betriebsförderhöhe, Betriebsfortsetzungsmöglichkeit, betriebsfremd, Betriebsfrequenz, Betriebsführung, Betriebsführungspolitik, Betriebsführungssystem, Betriebsfußbremse,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合

Über eine neue Plattform sollen Bedarf und Hilfsangebote zusammengebracht werden.

需要提供的帮助将通一个新平台在一起​​。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合

Zusagen über eine Milliarde Euro kommen zusammen, Deutschland beteiligt sich mit 50 Millionen.

10 亿欧元的承诺在一起​​,德国以 5000 万欧元参与中。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Er bündelt aus verschiedenen Nationalitäten die Erwartungen, die Interessen, die Probleme.

了来自不同国家的期望、兴趣问题。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合

In ungeheurer Bandbreite hat er drei oder vier Farben in einem Gemälde zusammengebracht.

在一幅画中了三种或四种颜色。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Wird das Wissen von jedem einzelnen zu einem großen Ganzen zusammengeführt, kann das hilfreich sein.

如果每个人都将知识成一个更大的整体,这可能会有所帮助。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年9月合

Und da kommt im Laufe der Zeit ganz schön was an Arbeit zusammen.

时间的推移,很多工作都会在一起​​。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合

An ihr nehmen Vertreter von 196 Staaten, internationaler Organisationen und der Zivilgesellschaft teil.

了来自 196 个国家、国际组织民间社会的代表。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年3月合

Laut den Vereinten Nationen müssen rund 3,85 Milliarden Dollar bei dem virtuellen Treffen zusammenkommen.

据联合国称, 虚拟会议必须约 38.5 亿美元。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年8月合

In dem Beratergremium sollten Vertreter der Immobilienbranche, der Bauwirtschaft, des Transportwesens und anderer Sektoren zusammenkommen.

咨询委员会应来自房地产、建筑、运输部门的代表。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Der Protestmarsch vereint viele Gewerkschaften, die Lehrer, Schüler und auch Studierende vertreten.

抗议游行了许多工会,代表教师、学生学生。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合

Eingeladen hat Internations, eine Organisation, die weltweit Expats zusammenbringt.

Internations 是一个了来自世界各地的侨民的组织,邀请了们。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年9月合

Hier sollen Forschungsdaten aus der ganzen Welt zusammengeführt und ausgewertet werden.

在这里, 来自世界各地的研究数据将被评估。

评价该例句:好评差评指正
口语1

Und weißt du, dass es auch Gesamtschulen gibt, wo alle Schulformen zusammengefasst sind?

你知道吗,还有综合学校,那里了所有类型的教育形式。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2024年12月合

Damit käme die nötige Mehrheit zusammen.

这将必要的多数。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年10月合

Hier ein Antrag, da ein Formular, noch eine schriftliche Bestätigung, da kommt schon ein bisschen was zusammen.

这里有一份申请,那里有一份表格,一份书面确认,一点点在一起​​。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合

So kommt einiges zusammen: Marode Bausubstanz, zu wenig Platz, Schadstoffbelastungen.

这么多东西在一起​​:破旧的建筑结构、太小的空间、污染。

评价该例句:好评差评指正
德福考试听力真题

Die deutsch-französische Hochschule hat schon seit vier Jahren eine Jobbörse, wo junge Studienabgänger mit den Unternehmen zusammengebracht werden.

这所法德大学已经进行了四年的工作交流, 年轻的毕业生与公司在一起​​。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Hier vereint sich das Können des Schmieds, Schreiners, Sattlers – jemand, der Ledersättel herstellt – und des Feinmechanikers.

在这里,铁匠、木匠、鞍匠(制作皮革马鞍的人)精密机械师的技能在一起​​。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Ein Groschengrab ist also etwas, was unaufhörlich kleine Summen kostet, so dass am Ende eine größere Summe zusammenkommt.

因此,一分钱的坟墓是不断花费少量资金的东西, 因此最终会更大的金额。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Als hätte die Autorin in einer Art dramatischer Petrischale möglichst schockierendes Material zusammengebracht, um dann zuzusehen, was passiert.

就好像作者在一种戏剧性的培养皿中了最令人震惊的材料, 然后看发生了什么。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Betriebsgeräuschspannung, Betriebsgeschwindigkeit, Betriebsgesellschaft, Betriebsgesetz, Betriebsgewerkscgaftsgruppe, Betriebsgewerkschaft, Betriebsgewerkschaftsgruppe, Betriebsgewerkschaftsleitung BGL, Betriebsgewicht, Betriebsgewinn,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接