Trinkst du lieber Leitungswasser oder Mineralwasser?
你较喜欢喝来还是?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir trinken in dieser Zeit gerne Glühwein, das ist heißer Rotwein mit Gewürzen wie Zimt und Nelken gemischt.
这个时候们喝加了香料的温酒,这种温酒里面加了香料,像桂皮和丁香。
Dienstag finde ich immer sehr schön, weil ich sechs Stunden in meiner Klasse habe, davon zwei Stunden Sport.
期二,因为们班有六节课,其中两节是体育课。
Die Leute möchten privat tatsächlich neuere Sachen, jüngere Klassiker, sag ich mal, vielleicht eher was aus dem letzten Jahrhundert.
私下里人们一些新事物,年轻一的作家,觉得是新世纪的作家。
Er bevorzugt etwas lässigeres und spielt gerne regelmäßig Basketball.
顾客:他休闲一,经常打篮球。
Ich mag eher so die Umgebung, weil die ist relativ schön, das Gebirge, kann man schön wandern.
这里的环境,因为漂亮,有山,可以去爬山。
Mit großer Wahrscheinlichkeit hat er schon im Kindergarten alleine gespielt, auch in der Schule saß er lieber abseits.
很有可能是他在幼儿园一个人玩,在学校也分开坐。
Xiao Li: Ich bevorzuge ihre gebratenen Hühnerflügel, die außen knusprig und innen zart sind, besonders lecker.
小李:他们的炸鸡翅,外面酥里嫩,特别好吃。
Xiao Chen: Ich persönlich bevorzuge hier den Latte, der Milchschaum ist besonders zart und der Geschmack sehr gut.
陈小:个人这里的拿铁咖啡,奶泡特别嫩,味道很好。
Im Bewerbungsgespräch wird beispielsweise gerne gefragt, wo man sich in fünf oder zehn Jahren sieht, ob man also Zukunftspläne hat und ehrgeizig ist.
面试时被问及未来五年或十年的愿景,是否设定了今后的计划,是否具备一定上进心。
" Wir normalen Leute benutzen einfach lieber Kohle. Damit lässt sich viel besser kochen und heizen. Und Kohle ist auch billiger. Diese neumodischen Energieträger sind erstens zu teuer für uns und zweitens ungewohnt."
“们普通人就是用木炭,用它做饭取暖要容易得多,而且木炭也便宜。这些新能源对们来说一来太贵,二来不熟悉。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释