有奖纠错
| 划词

Er wurde barbarisch gefoltert.

他被残暴地拷打。

评价该例句:好评差评指正

Andernfalls könnte, wie die Generalversammlung festgestellt hat, die Gelegenheit, die hochrangigen Führer der Roten Khmer und die Hauptverantwortlichen für die schrecklichen Greueltaten in der Zeit der Roten Khmer vor Gericht zu stellen, schon bald vorübergehen.

不然的话,正如大会已指出,将红色级领人以对红色期间的可怖残暴行为负有最大责任者绳之以法的机会可能很快会失去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Einpresslinie, Einpressmörtel, Einpreßmutter, Einpressonde, Einpreßplatte, Einpresspumpe, Einpresstechnik, Einpressteil, Einpreßtiefe, Einpressung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

musstewissen Geschichte

Die deutschen Soldaten gehen wie überall brutal und skrupellos vor.

德国士兵和他地方士兵一样,残暴无度,肆无忌惮。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Grausam und totalitär soll er regiert haben.

他据说既残暴又实行独裁统治。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年9月

Er und seine Anhänger, die Nationalsozialisten, kurz Nazis, waren sehr brutal.

他和他者——国家社会主义者,简称纳粹——非常残暴

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年10月

Der brutale Herrscher Adolf Hitler übernahm im Jahr 1933 die Macht in Deutschland.

1933 年,残暴统治者阿道夫·希特勒在德国掌权。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年4月

Das Land wird nämlich von brutalen Soldaten regiert, die alles bestimmen wollen.

这个国家正被一群残暴士兵统治,他们想控制一切。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2025年4月

Die russischen Luftangriffe auf ukrainische Städte gehen mit großer Brutalität weiter.

斯对乌克兰城市空袭继续以极大残暴进行着。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年9月

Von den Maras, den brutalen Banden in seinem Land, wurde er mehrfach bedroht, erzählt er.

maras 是他所在国家残暴帮派。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年3月

Die Regierung warf dem Stamm separatistische Ziele vor und reagierte mit großer Brutalität.

政府指责该部落有分裂主义目, 并以极残暴方式予以回应。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年3月

Mitspielern fiele die Brutalität fast immer auf, sodass sie sich oft von ihm abwendeten.

他玩家几乎总是注意到他残暴,所以他们经常远离他。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年12月

Dabei ist nicht nur erschreckend, mit welch beispielloser Brutalität die IS-Milizen vorgehen.

伊斯兰国民兵空前残暴行径不仅令人恐惧。

评价该例句:好评差评指正
Die Lage

Man kennt die Bilder von den Gesiebhortesten 2013, die Erdogan so brutal niederschlagen ließ.

人们熟知2013年盖齐公园抗议画面,埃尔多安下令以如此残暴方式镇压了那些示威者。

评价该例句:好评差评指正
Was jetzt?

Lea, zwei Jahre Krieg, immer wieder hören wir von brutaler Gewalt.

战争两年了,我们一再听到关于残暴暴力消息。

评价该例句:好评差评指正
Was jetzt?

Also weil die Kriegsparteien sich unbeobachtet wähnen können Und entsprechend brutal auch gegen Zivilisten vorgehen.

此外,由于交战双方认为自己可以不受监督,因此对平民也采取了相应残暴行为。

评价该例句:好评差评指正
米德 | 德语短视频

Z.B. weil sie so brutal sind, dass sie Jugendliche verstören könnten.

比如那些过于残暴,可能会吓到青少年内容。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年9月

Damals, von 1933 bis 1945 war in Deutschland der grausame Herrscher Adolf Hitler an der Macht.

当时,从1933年到1945年,残暴统治者阿道夫·希特勒在德国掌权。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年11月

Deren brutaler Anführer war Adolf Hitler.

他们残暴领袖是阿道夫·希特勒。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月

Solche brutalen Aktionen waren jedoch kein Einzelfall, wie die mittlerweile im Exil lebende Studentin Valeria berichtet.

然而,据目前流亡在外学生瓦列里娅透露,这种残暴行径并非孤例。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年6月

Eine Verurteilung der von Brutalität und Korruption geprägten Vergangenheit seiner Familie hatte er im Wahlkampf abgelehnt.

在竞选期间,他拒绝谴责他家族过去残暴和腐败行为。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月

Es zeigt die Brutalität der Hamas-Terroristen.

可见哈马斯恐怖分子残暴

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年3月

Vor einigen Monaten hat dort eine brutale Gruppe die Macht übernommen: die Taliban.

几个月前,一个残暴组织在那里掌权:塔利班。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Einschaufelrad, einschäumen, Einschauöffnung, einscheffeln, Einscheiben Drucklager, Einscheiben Trockenkupplung, Einscheibenantrieb, Einscheibenblock, Einscheibendrehmaschine, Einscheibendrillschar,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接