有奖纠错
| 划词

In dieser Hinsicht wurden mehrere wichtige Schritte unternommen.

在这方面,已了若干重要步骤

评价该例句:好评差评指正

Derartige Schnellmaßnahmen würden die nationalen Millenniumsziel-Strategien entscheidend unterstützen.

上述迅速步骤会对国家千年发展目标战略提供重要的助。

评价该例句:好评差评指正

Eine Überprüfungsklausel kann den Weg zu weiteren Reformschritten in der Zukunft ebnen.

议条款可能开启一条出路,以便今后其他改革步骤

评价该例句:好评差评指正

Die Kommission hat Schritte unternommen, um die aufgezeigten Schwächen zu beheben.

委员会已步骤,纠正发现的不足之处。

评价该例句:好评差评指正

Dies ist ein höchst begrüßenswerter Schritt, wenngleich er auch allein nicht ausreicht.

这是一个非常可喜的步骤,但还不够。

评价该例句:好评差评指正

Im vergangenen Jahr haben wir gemeinsam mit dem Privatsektor eine Reihe wichtiger Initiativen verfolgt.

过去一年,我们同私营部门了若干重大的主动步骤

评价该例句:好评差评指正

Seither habe ich die notwendigen Schritte zur raschen Errichtung des Sondergerichtshofs veranlasst.

那天起,我一直在为特别法庭的及时设立必要的步骤和措施。

评价该例句:好评差评指正

Bei Verhandlungen zur Beilegung regionaler Konflikte sollten auch vertrauensbildende Maßnahmen und Abrüstungsschritte erörtert werden.

为解决区域冲突而进行的谈判应当包括建立信任措施及裁军步骤

评价该例句:好评差评指正

Der Rat begrüßt die bedeutenden Schritte, die die Mitgliedstaaten in dieser Hinsicht unternommen haben.

安理会欢迎各会员国在此方面已的重大步骤

评价该例句:好评差评指正

Praktische Maßnahmen wurden eingeleitet, um hochprioritäre Verwaltungsdienste zu verbessern.

了切实步骤来改善高度优先的行政服务。

评价该例句:好评差评指正

Solche Schritte würden die in der Millenniums-Erklärung eingegangenen Verpflichtungen mit neuem Leben erfüllen.

通过这些步骤,《千年宣言》中的各项承诺将获得新的生命力。

评价该例句:好评差评指正

Das UNHCR hat den Prüfungsempfehlungen zugestimmt und Schritte zu ihrer Umsetzung unternommen.

难民专员办事处同意审计建议,已落实步骤

评价该例句:好评差评指正

Diese Schritte verdienen die nachdrückliche Unterstützung der internationalen Gemeinschaft.

这些步骤值得国际社会的大力持。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen haben mehrere Schritte unternommen, um dieses Problem anzugehen.

联合国已为处理该问题了一些步骤

评价该例句:好评差评指正

Beide Länder wollen gemeinsame Schritte unternehmen.

两国希望共同的步骤.

评价该例句:好评差评指正

Damit ist ein wichtiger Meilenstein auf dem Weg zur Umsetzung der Entwicklungsagenda der Vereinten Nationen erreicht.

新近得到加强的理事会将使本组织能够更好地有效步骤,把促进发展的全球伙伴关系建立起来;这是推动实施联合国发展议程的一个重要里程碑。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert die Geberländer auf, den ECOWAS-Mitgliedstaaten bei der Durchführung dieser Maßnahmen behilflich zu sein.

安全理事会吁请捐助国帮助西非共体成员国执行这些步骤

评价该例句:好评差评指正

Die Bretton-Woods-Institutionen haben bereits einige Maßnahmen getroffen, um die Mitsprache und Mitwirkung der Entwicklungsländer zu stärken.

布雷顿森林机构已一些步骤,加强发展中国家的声音和参与。

评价该例句:好评差评指正

Seither hat der Bereich Personalmanagement bei der Reform und Verfeinerung spezifischer Einzelschritte des Rekrutierungsprozesses Fortschritte erzielt.

那时以来,人力资源管理厅在改革和完善征聘过程的具体步骤方面得了进展。

评价该例句:好评差评指正

In den kommenden Monaten werden der Gerichtshof und der Hohe Beauftragte weitere Schritte in diesem Zusammenhang unternehmen.

法庭与高级代表即将为此在未来几个月内进一步的步骤

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Camry, CAN, can betrieb, CAN Bus, CAN Bus Anbindung, CAN Controller, Can. Pat., Can.P., Cana, Canada,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Ausbildung in Deutschland

Stattdessen haben sie moderne Hilfsmittel, die zumindest einige der Arbeitsschritte erleichtern.

取而代之是现代具,这些具至少可以简一些步骤

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Die Produktion von Bällen umfasst viele kleine Schritte, die Maschinen nicht komplett übernehmen können.

生产涉及许多小步骤,机器无法全接管。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Für andere, vor allem für Introvertierte, ein quälender Zwischenschritt auf dem Weg zu tiefgründigeren Gesprächsthemen.

对于其他人,尤其是对于性格内向来说,闲聊是在进入更深入主题之前令人苦恼中间步骤

评价该例句:好评差评指正
Auf Klo 噼啪聊

Vielleicht könnte man es schaffen, sich diesen Schritt in einzelne Schritte einzuteilen.

也许你可以设法将这一步骤拆分成几个步骤

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Maximal im Schritttempo bewegen sich die reformwilligen Politiker von einer Baustelle zur nächsten.

改革性政家们在规定步骤上最大限度地从一个建设地转移到另一个。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Die ersparen einem das komplizierte Gefummel mit Heringen und Hammer.

这样就能省掉使帐篷桩和锤子复杂步骤啦。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Vielleicht ist das sogar der nächste logische Evolutionsschritt.

也许,这甚至是下一个合乎逻辑步骤

评价该例句:好评差评指正
Glanz & Natur

Damit ihr so ein freshes Endergebnis bekommt, sind einige Schritte nötig.

想要成像我这样妆容,你们需要一些步骤

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Und das Ganze solange wiederholen bis insgesamt 200 Milliliter Sonnenblumenöl auf diese Weise eingerührt wurden.

要一直重复这些步骤,直到200ml葵花油都这样止。

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Das Ganze jetzt für die restliche Kichererbsenmasse wiederholen.

剩下鹰嘴豆混合物也都重复以上步骤

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Dann wechselt man in den Exerzierschritt. Aber das führt zu weit.

然后,一个人改变到锻炼步骤。但这导致了太远。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Hier sieht man nochmal die einzelnen Schritte des Zerlegens und wie man es zusammensetzt.

这里你可以再次看到拆卸各个步骤 以及如何把它放在一起。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Entwicklung erfolgt in vier Schritten, die seht ihr hier einmal eingeblendet.

开发分四个步骤进行,你可以在此处查看。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Einfach ausgedrückt sagt der große Filter, dass intelligente interstellare Lebensformen zuerst viele kritische Schritte unternehmen müssen.

简单来说,“大过滤器”指,外星智慧生命必须首先采取许多关键步骤

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Sind nicht mehr so viele Schritte.

步骤了。

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Das Ganze für die restlichen Schnitzel wiederholen.

剩下猪排也要重复这些步骤

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Um eine interstellare Zivilisation zu werden, muss das uns bekannte Leben eine Reihe sehr schwieriger Schritte meistern.

要成星际文明,我们所知生命必须成功经历一系列非常困难步骤

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Am Ende müsst ihr natürlich schauen, wie ihr selbst am besten zurechtkommt, was da so eure Vorgehensweise ist.

不管怎么说,你们肯定要找到最适合自己方法和步骤

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Und das Ganze für die restlichen Teigkugeln wiederholen.

对剩下面团也重复这些步骤

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das gleiche macht ihr auf der anderen Seite.

另一边也重复相同步骤

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


CAN-Bus-Anbindung, CAN-Controller, cand phil, cand., Cand.(Kandidat), Candela, Candela cd, can-diagnose-lampe, Candida, candidatus medicinae,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接