Anna soll der Wirklichkeit ins Auge sehen.
安娜应该正现实。
Der Sicherheitsrat betont, dass die Beendigung des Klimas der Straflosigkeit unerlässlich ist für die Anstrengungen, die Konflikt- und Postkonfliktgesellschaften unternehmen, um vergangenes Unrecht zu bewältigen und künftiges Unrecht zu verhindern.
“安全理事会着重指出,杜绝有罪不罚现象,是一个突
突后社会努力正
过去弊端
防止未来弊端所不可或缺的。
Der Rat bekräftigt, dass die Beendigung der Straflosigkeit unerlässlich ist, damit eine Gesellschaft, die dabei ist, einen Konflikt zu überwinden, vergangene Übergriffe gegen Zivilpersonen bewältigen und aufarbeiten und künftige derartige Übergriffe verhindern kann.
安理会重申,对于一个正在谋求突后恢复的社会而言,要正
平民以往遭受虐
的问题并预防再度发生此类行为,就必须消除有罪不罚现象。
Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass die Beendigung der Straflosigkeit unerlässlich ist, damit eine Gesellschaft, die dabei ist, einen Konflikt zu überwinden, vergangene Übergriffe gegen Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten bewältigen und aufarbeiten und künftige derartige Übergriffe verhindern kann.
“安全理事会重申,正摆脱突的社会如要正
过去虐
受武装
突影响平民的行为并防止今后发生这类侵害行为,就必须杜绝有罪不罚现象。
Der Rat bekräftigt, dass die Beendigung der Straflosigkeit unerlässlich ist, damit eine Gesellschaft, die sich in einem Konflikt befindet oder dabei ist, einen Konflikt zu überwinden, vergangene Übergriffe gegen Zivilpersonen bewältigen und aufarbeiten und künftige derartige Übergriffe verhindern kann.
安理会重申,要想让陷入突或正摆脱
突的社会正
过去虐
平民的行为,并防止今后发生此种行为,就必须杜绝有罪不罚现象。
Der Rat unterstreicht, wie wichtig und vordringlich die Wiederherstellung der Gerechtigkeit und Rechtsstaatlichkeit in Postkonfliktgesellschaften ist, nicht nur um vergangenes Unrecht zu bewältigen, sondern auch um die nationale Aussöhnung zu fördern und mitzuhelfen, einen künftigen Wiederausbruch des Konflikts zu vermeiden.
安理会强调在突后社会恢复司法与法治的重要性
紧迫性,不仅要正
过去的弊端,而且要促进民族
解,帮助防止今后再陷入
突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Also, wer das christliche Abendland anruft als Vergangenheit – ob es das hier so in Reinform gab, ist eine andere Frage – der sollte sich diesen christlichen Werten des Schutzes der Fremden und der Nächstenliebe auch wirklich stellen.
因此,无论谁援引西方基督教作为过去——它是否以最纯粹的形式存在于此是另一个问题——都应该真正正视这些保护陌生人和爱邻人的基督教价值观。