Deutschland hat den EU-Reformvertrag ratifiziert.
德准了欧盟改。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nachdem vor zwei Jahren im Jahr 2019 die EU-Urheberrechtsreform - schwieriges Wort oder Begriff - beschlossen wurde von der EU.
两年前,2019年欧盟版权 -- 生僻字或术语 --由欧盟实施以后。
Über die Reform gemeinsamer Asylpolitik streitet die EU seit Jahren.
多年来,欧盟一直在争论同庇护政策。
Die Pläne für eine EU-Asylreform stoßen zunehmend auf Kritik - auch bei der Grünen-Basis.
欧盟庇护计划越来越多地遭到批评,其中包括来自绿党的批评。
Nach langem Ringen haben sich die EU-Mitgliedstaaten auf eine Reform der gemeinsamen Agrarpolitik geeinigt.
经过长期斗争, 欧盟成员国同意同农业政策。
EU bringt Agrarreform auf den Weg! !
欧盟启动农业!!
Ratschef Michel fordert EU-Reformen nach der Corona-Krise! !
理事会主席米歇尔呼吁在电晕危机后进行欧盟!!
Der britische Premierminister David Cameron hat seine Forderungen nach Reformen in der Europäischen Union bekräftigt.
英国首相戴维·卡申了他对欧盟的呼吁。
Reformvorgaben der EU führten zu einer Liberalisierung des deutschen Energiemarkts.
欧盟的要求导致了德国能源市场的自由化。
Die Agrarreform ist Teil des Green Deal der EU.
农业是欧盟绿色协议的一部分。
Der ukrainische Präsident Wolodymyr Selenskyj hat der Europäischen Union weitere Reformen zugesichert.
乌克兰总统泽斯基承诺欧盟进一步。
Soll die EU reformiert oder aufgelöst werden, Deutschland austreten?
欧盟应该还是解散,德国应该离开吗?
In den tagesthemen um 22.30 Uhr schauen wir auf die Reform des EU-Asylrechts.
在晚上 10 点 30 分的每日主题中,我们关注欧盟庇护法的。
Europäische Außenminister beraten über Reformen für EU!
欧洲外长讨论欧盟!
Union streitet weiter über Reform der Schuldenbremse.
欧盟继续争论债务制动。
Auch nach der Zustimmung Deutschlands ist im Ringen um die EU-Asylreform weiter keine Einigung in Sicht.
即使在德国批准后,欧盟庇护的斗争仍看不到达成协议的迹象。
Wegen des Streits um die Seenotrettung stimmte Italien dem Kompromisspapier zur EU-Asylrechtsreform noch nicht zu.
由于海上救援存在争议,意大利尚未同意欧盟庇护法的妥协文件。
In diesem Zusammenhang lobte er Reformpläne der EU, die Schnellverfahren für Migranten an den EU-Außengrenzen vorsehen.
在这种情况下,他赞扬了欧盟的计划,该计划为欧盟外部边境的移民提供了快速通道程序。
Die deutsche Außenministerin Annalena Baerbock hat die Reformen Montenegros mit Blick auf den angestrebten EU-Beitritt gewürdigt.
德国外交部长安娜莱娜·贝尔博克赞扬黑山为加入欧盟而进行的。
Baerbock wirbt für Reform der EU-Außenpolitik!
贝尔博克推动欧盟外交政策!
Faeser drängt auf baldige Umsetzung der EU-Asylreform!
费瑟力促欧盟庇护早日实施!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释