有奖纠错
| 划词

Die Tinte hat sich in das Tischtuch gesaugt.

墨水透进桌布

评价该例句:好评差评指正

Die abwaschbare Tischdecke gibt es schon seit Jahrzehnten.

可洗桌布就已经出现

评价该例句:好评差评指正

Die Tischdecke (Ihr Hut) hat sich verschoben.

桌布(她到帽子)歪

评价该例句:好评差评指正

Ich möchte eine Tischdecke aus Geschirrtüchern haben, denn das umweltfreundlich ist.

我想有一张由洗碗巾组成的桌布,因为这

评价该例句:好评差评指正

Er hat das Tischtuch ganz vollgemacht.

他把桌布完全弄脏

评价该例句:好评差评指正

Auf dem Tischtuch ist ein großer Klecks

桌布上有一大块污渍。

评价该例句:好评差评指正

Das Tischtuch hat einen Fleck.

桌布上有一块污渍。

评价该例句:好评差评指正

Die Decke liegt schief.

桌布放斜

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


effective Konzentration, effectiver Zoll, Effeff, Effekt, Effektanteil, Effektbeleuchtung, Effektboard, Effektbogenlampe, Effekten, Effektenabteilung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

品牌发展史

Anfangs verkaufte der junge Unternehmer Konsumgüter wie Kugelschreiber, Brieftaschen, Bilderrahmen, Uhren oder Tischdecken.

最初,这位年轻的企业家卖圆珠笔、钱包、相框、手表和桌布等商品。

评价该例句:好评差评指正
Filmakademie 动画赏析

Warum du jetzt so feierlich aufkochst und den Tisch hast du auch gedeckt.

么突然弄这么精致的食物,还铺了桌布

评价该例句:好评差评指正
德法化大不同

Ganz selbstverständlich ihr Frühstücksbrot direkt auf der Tischdecke streichen.

非常自然地直接在桌布上涂早餐面包。

评价该例句:好评差评指正
Nita’s Vlog

Den Tisch decken, Tischdecke, Teller, Besteck und so weiter auf den Tisch legen.

“den Tisch decken”的意思是:把桌布、盘子、餐具等放在桌子上。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Nein, dann wird doch die Tischdecke schmutzig! Die Essenreste legt man auf den Tellerrand oder auf einen besonderen Teller.

不,这样做的话会弄脏桌布的!吃剩下的东西就放在盘子边缘或者是一个指定的盘子里。

评价该例句:好评差评指正
SWR Kultur lesenswert - Literatur

Und diese Memes, da sieht man deutsche Wohnzimmer mit Spitzendeckchen und Walnussfurnier-Wohnwand.

而这些表情包中,展了德国客厅的典型风貌:饰有精致花边的桌布,以及镶嵌着核桃木饰面的墙壁。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Die Kleine sah geradewegs in die Stube hinein, wo der Tisch mit einem blendend weißen Tischtuch und feinem Porzellan gedeckt war.

小女孩可以看到屋子里,桌子上铺着雪白的桌布,摆着精美的瓷器。

评价该例句:好评差评指正
德语代德语口语句典)

Ich habe ein paar neue Tischdecken und Geschirr gekauft.

我买了一些新的桌布和陶器。

评价该例句:好评差评指正
Deutsche im Alltag

Laubenpieper sind zudem häufig als Spießer verschrien, die Gartenzwerge und Wachstuch-Tischdecken mögen, neugierig sind und tratschen.

此外, 阳台画眉鸟常被批评守旧分子,喜欢花园小矮人和蜡布桌布,好奇心强且爱嚼舌根。

评价该例句:好评差评指正
德语代德语口语句典)

Xiao Zhou: Kein Problem, welche Farbe hat die Tischdecke?

小周: 没问题,桌布么颜色的?

评价该例句:好评差评指正
德语——旅行外出

Xiao He: Ich habe in letzter Zeit Stoff gemacht, wie Kissen und Tischdecken.

小河:我最近一直在做布料,比如枕头和桌布

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Die Tische sind zu einem T zusammengeschoben, auf den rosa Tischdecken stehen Wassergläser, Weizen, alkoholfreies Radler sowie Salz- und Pfeffer-Streuer, die an dem Abend unbenutzt bleiben.

桌子拼成 T 字形,粉红色的桌布上放着水杯、小麦、不含酒精的香迪酒以及那天晚上未使用的盐和胡椒瓶。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Spitzen sind kunstvolle, dekorative Elemente, die aus Garn oder Stoff bestehen und angeblich nur etwas für betuliche, konservative, ältere Damen sind, die mit Spitzendeckchen ihr Haus verschönern.

刺绣是一种精巧的装饰元素, 由纱线或布料制成, 据说仅适合那些一丝不苟、保守的年长女士, 她们用刺绣桌布来美化家居。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Ebenso geduldig, wie sie Tischtücher bunt bestickte, Kleinode der Posamentierarbeit wirkte und Pfauen in Kreuzstich zauberte, wartete sie, daß Pietro Crespi dem Drängen seines Herzens nicht mehr widerstehe.

就像她绣桌布、做装饰品做珠宝、用十字绣变出孔雀一样,她等待着彼得罗·克雷斯皮抵制他内心的催促。

评价该例句:好评差评指正
德法化大不同

Bei der alles picobello war, aber dass, die ersten einfach auf der Tischdecke, vor allem noch auf so einer alten Wachstischdecke, die nach dem Abendessen nur mal eben schnell mit einem Spülschwamm abgewischt worden war.

他们家一切都很干净,但是直接把面包放在桌布上,主要是一张陈旧的桌布上,这张桌布只在晚餐后用清洁海绵草草擦过。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Tim Renner: " Ich verstehe Sie in einem Punkt ganz gut. Dass ich auch glaube, das Dümmste, was ich machen kann in Prozessen, die mir nicht gefallen, ist, den Eindruck zu erwecken, dass ich das Tischtuch zerschneide" .

蒂姆·雷纳:“有一点我非常理解。我也相信在我不喜欢的过程中我能做的最愚蠢的事情就是给人一种我在剪桌布的印象” 。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Als nichts Eßbares mehr auf den Tellern war, wischte sich der Kapitän mit einem Tischtuchzipfel den Mund ab und begann in einem so vulgären Jargon zu reden, daß das Prestige von der gewählten Ausdrucksweise der Flußkapitäne endgültig zerstört war.

当盘子里没有东西吃时,船长用桌布擦了擦嘴,开始用如此粗俗的行话说话,以至于河船长们所选择的语言的威望最终被摧毁了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Eigenbetrieb, Eigenbetriebsrecht, Eigenbeweglichkeit, Eigenbewegung, Eigenbewegungsverlust, Eigenbild, Eigenbilderhebung, Eigenblutbehandlung, Eigenbluttherapie, Eigenbremsung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接