有奖纠错
| 划词

Schau auf das Schild! Du musst die Tür drücken.

看清标志。你必须推门。

评价该例句:好评差评指正

Diese Reform signalisiert eine Wende in der Wirtschaftspolitik.

改革标志经济政策上转变。

评价该例句:好评差评指正

Das Hochwasser stieg über die Bestmarke des Vorjahres.

洪水已超过去年最高标志线了。

评价该例句:好评差评指正

Der Beatles markiert eine Zeitenwende in der Geschichte der Popmusik.

披头士标志着流行音乐史转折点。

评价该例句:好评差评指正

Die Gebietshoheit gehört zu den Attributen eines souveränen Staates.

领土主权是主权国家标志

评价该例句:好评差评指正

Die Schiffe benutzen feste Marken an Land zur Orientierung.

船舶利用陆上固定标志测定方位。

评价该例句:好评差评指正

Der Fahrer darf umkehren, nur wenn er dieses Zeichen sieht.

驾驶员只有看到这标志时候允许掉头。

评价该例句:好评差评指正

Das Wahrzeichen der Stadt ist ein Kirchturm.

这城市标志教堂尖塔。

评价该例句:好评差评指正

Der Fernsehturm ist das neue Wahrzeichen der Stadt.

电视塔是这座城市标志

评价该例句:好评差评指正

Die Übergänge zwischen Industrie und Handwerk sind fließend.

工业和手工业过渡标志不明显。

评价该例句:好评差评指正

Dies stellt einen bedeutenden Schritt auf dem Weg zur Wiederherstellung der verfassungsmäßigen Ordnung dar.

标志恢复宪政秩序方面迈出了重要步。

评价该例句:好评差评指正

Andere Konfliktverhütungsstrategien umfassen beispielsweise die Rückverfolgung und Kennzeichnung von Blut-Diamanten und anderen Ressourcen aus Konfliktgebieten.

预防冲突其它战略有:跟踪“血腥钻石”及其它“冲突资”并加以标志

评价该例句:好评差评指正

Es ist das Wahrzeichen der Stadt.

这是这座城市标志

评价该例句:好评差评指正

Ein Maß für den Erfolg dieses Zentrums ist die wachsende Zahl der Nachrichtenorgane und Internetseiten, die den Pressedienst der Vereinten Nationen als Quelle für das von ihnen veröffentlichte Material angeben.

新闻中心成功标志是越来越多新闻媒体和网站把联合国新闻服务处当作其公布材料

评价该例句:好评差评指正

Mit dem Bericht des Generalsekretärs über den Programmvollzug der Vereinten Nationen im Zweijahreszeitraum 2002-200320 wurde der erste Planungs-, Haushaltserstellungs-, Überwachungs- und Berichterstattungszyklus des Sekretariats, in dem durchgängig ergebnisorientierte Methoden angewandt wurden, abgeschlossen.

长关于联合国2002-2003两年期方案执行情况报告20 标志处全面应用成果预算办法进行规划、预算编制、监测和报告周期已经完成。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ist der Auffassung, dass dieses Ereignis - die Schaffung einer Regierung auf breiter Basis und unter Einschluss aller Seiten - einen entscheidenden Wendepunkt in dem Friedensprozess in Burundi darstellen wird.

安理会认为,建立基础广泛、包容各方政府事,标志着布隆迪和平进程关键转折点。

评价该例句:好评差评指正

Die Beförderungsmittel, zum Beispiel Container, die für den illegalen Handel benutzt werden, sind dieselben, die auch die legitime Wirtschaft nutzt; oft werden unerlaubte Drogen und andere Schmuggelware nicht mit unregistrierten Schiffen oder nichtgekennzeichneten Flugzeugen, die auf abgelegenen Flugplätzen landen, transportiert, sondern mit Handelsschiffen, über Postsysteme und Kurierdienste - das Verkehrs- und Kommunikationsnetz also, das den Grundpfeiler des Welthandels bildet.

非法贩运使用与合法商业活动同样运载工具(例如集装箱);非法麻醉品和其他违禁品运输往往并不使用没有登记船舶,也不使用荒凉边远机场降落标志飞机,而是使用商业货运、邮政系统和快递服务,即作为全球贸易中枢运输和通信网络。

评价该例句:好评差评指正

Auf der Tagung wurden 18 Beschlüsse zu den folgenden Sachthemen verabschiedet: Einhaltung der Bestimmungen des Protokolls, Informationsstelle für biologische Sicherheit, Aufbau von Kapazitäten, Liste von Sachverständigen auf dem Gebiet der biologischen Sicherheit, Angelegenheiten im Zusammenhang mit Finanzierungsmechanismen und finanziellen Mitteln, Zusammenarbeit mit anderen Organisationen, Übereinkommen und Initiativen, Programmhaushalt für das Protokoll für den Zweijahreszeitraum 2007-2008, Handhabung, Transport, Verpackung und Identifizierung von lebenden veränderten Organismen (Artikel 18 des Protokolls), Risikobeurteilung und Risikomanagement, Haftung und Wiedergutmachung nach dem Protokoll über die biologische Sicherheit, Nebenorgane, Überwachung und Berichterstattung, Bewertung und Überprüfung sowie sonstige Themen einschließlich Transit.

会议就下列实质性问题通过了18项决定:《议定》规定遵守问题;生物安全信息交换中心;能力建设;生物安全专家名册;有关财务机制和资事项;与其他组织、公约和倡议合作;《议定》2007-2008两年期方案预算;改性活生物体处理、运输、包装和标志(《议定》第18条);风险评估和风险管理;《生物安全议定》规定赔偿责任和补救;附属机构;监测和报告;评估和审查;以及其它问题,其中包括过境。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Entertainer, Entertainerin, Entertainment, Entertainment Funktion, Entertainmentdienst, Entertainment-Funktion, Entertainmentportal, entethanisieren, entfachen, Entfachung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sprachbar

Die Germanen übernahmen das Wort und das Zeichen.

后来德国人继承了这个词和

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Für mich ist diese Bibliothek trotzdem ein Ort des Fortschritts.

尽管如此,对我来说,这个图书馆仍是一个着“进步“地方。

评价该例句:好评差评指正
我们森林

Und zeigt uns, dass eine Stressreduktion stattgefunden hat, nachdem man im Wald war.

这是人们在去过森林之后,心理压力显著

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Das ist ein Zeichen der Wertschätzung und der guten Beziehungen zwischen Österreich und China.

这是重视中奥双方关系和友好

评价该例句:好评差评指正
SWR Marktcheck

OCS - ist das dann ein Siegel, auf das ich vertrauen sollte?

OCS——那是我能信任吗?

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Und diese Rosen waren vielleicht ein sichtbares Zeichen, dass hier die erste Kanzlerin verabschiedet wurde.

这些玫瑰或许是一个显眼,表明这是第一位女总理告别场合。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Das ist ein sehr starker Indikator für Nervosität und Angst.

这是一个出于紧张和生气强烈

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das Ende seiner Spielerkarriere gleichzeitig der Startschuss einer Trainerlaufbahn, die ebenfalls ihresgleichen sucht.

球员生涯结束也着贝肯鲍尔非同寻常教练生涯开始。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Aus diesem Grund wurde das Logo vom chinesischen Schriftzeichen Si inspiriert.

因此,该计灵感来源于汉字“巳”。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Und die große Plastiktüte mit A wurde sogar zum modischen Accessoire geadelt.

而且带有A大塑料袋被认为是时尚产品

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Im Mittelalter begann am 11. November das neue Wirtschaftsjahr.

在中世纪,11月11日着新财政年度开始。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Auch in Frankreich stellte dieser Tag das Ende des Bauernjahres dar.

在法国,这一天也着农业年度结束。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Aneinanderschlagen der Waffen bedeutet Zustimmung für die vorgeschlagene Strafe, lautes Murren Ablehnung.

一起敲打武器着批准拟议惩罚,大声嘀咕则意味着不批准。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Die Queen entwickelt sich jetzt immer mehr zu einer Ikone der Popkultur.

女王现在越来越成为一个流行文化

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Mit dem Jahr 221 v. Chr. ist eine entscheidende Etappe dieses Prozesses abgeschlossen.

公元前221年着这个过程中一个决定性阶段结束。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Er würde leiden einer Hautkrankheit, die durch Pigmentstörungen gekennzeichnet ist.

他得了一种,以色素障碍为皮肤病。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Schilder haben eigentlich in der Regel für mich keine großartige Bedeutung.

交通通常对我没什么意义。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Zu diesen Zeichen gehören die Kopfbedeckung jüdischer Männer, die Kipa, und das Kopftuch muslimischer Frauen.

这些包括犹太男人头巾、kipa 和穆斯林妇女头巾。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Erkennen wir Anzeichen für Sicherheit und Nahrung, fühlen wir uns gut.

当我们识别出安全和食物,我们就会感觉很好。

评价该例句:好评差评指正
萌蠢喵星人

Aber eine nächtliche Schreiattacke kann auch auf eine Altersdemenz hindeuten.

但是,夜间惊叫也有可能是老年痴呆

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Entfettungstuch, Entfettungsverfahren, Entfettungsvorrichtung, entfeuchten, EntfeuchtenTrocknung, Entfeuchter, Entfeuchtung, Entfeuchtungsapparat, Entfeuchtungsmittel, Entfieberung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接