Die Entwicklung eines systemweit standardisierten Zugangskontrollsystems ist im Gange.
目前正在开发标全系统出入管理系统。
Wirksame Entwicklungspolitiken erfordern verlässliche statistische Daten, doch die unterschiedlichen und oft unzureichenden statistischen Kapazitäten einzelner Länder machen die Aufstellung standardisierter statistischer Indikatoren zu einer ungemein schwierigen Aufgabe.
有效发展政策需要可靠
统计
,
是,各个国家
统计能力不同,而且往往不足,使制订标
统计指标
任务非常艰巨。
Auf dem Gebiet der gemeinsamen Dienste sind derzeit mehrere Initiativen im Gange, darunter gemeinsame Beschaffungsaufträge, die Schaffung eines organisationsweiten standardisierten Identitätsausweises und systemweite Verhandlungen mit internationalen Fluglinien über günstigere Preise und Bedingungen.
正在努力进行几项并于共同事务倡议,如通用采购合同、建立在全联合国内适用
标
身份证件、及整个系统与国际航空公司进行集体谈判,以获得更加优惠
票价和条件等。
Durch eine standardisierte Ausbildung kann sichergestellt werden, dass Friedenssicherungskräfte besser darauf vorbereitet sind, sich in eine Friedenssicherungstruppe einzugliedern, was wiederum die von den Vereinten Nationen und auf regionaler Ebene unternommenen Friedenssicherungsbemühungen verbessert.
标训练有助于确保各国
维和部队
备得更好,可以合并成一个维持和平部队,改进联合国和区域维持和平努力。
Um eine größere Transparenz und Fairness bei der Rekrutierung zu gewährleisten, erklärte sich der Bereich Personalmanagement außerdem damit einverstanden, dass die Manager Evaluierungskriterien anwenden sollen, die vor der Stellenausschreibung festgelegt wurden, dass die für vergleichbare Stellen erforderlichen Qualifikationen und Erfahrungen zu standardisieren sind und dass die bestehenden Qualifikationsvoraussetzungen für die Ernennung von Bediensteten auf höherrangige Stellen sorgfältig zu überprüfen sind.
为了加强征聘工作透明度和公平,人力资源管理厅还同意管理员应利用出缺通知公布前制定
评审标
;使相似员额所要求
资格和经验标
;认真审查对任命工作人员担任更高职等职位
现行资格要求。
Eine vom Amt für interne Aufsichtsdienste durchgeführte Prüfung der informationstechnischen Unterstützung, die die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze den Feldmissionen gewährt, ergab, dass der Bedarf an wichtiger Software in wesentlichen Bereichen der operativen Tätigkeit der Missionen nicht gedeckt worden war, dass die Eventualfallplanung nur wenig Sicherheit dafür bot, dass im Notfall Daten vollständig wiederhergestellt werden können und der Rechnerbetrieb ohne Unterbrechung weiterläuft, und dass die meisten im Feld verwendeten Anwendungen nicht standardisiert waren, was zu Doppelarbeit und möglicherweise zu abweichenden Datensätzen führte.
监督厅对维和部向外地特派团提供信息技术支助进行了审计,发现特派行动实务领域
关键软件需要没有得到解决,应急规划也不太能保证在紧急情况下系统能够完全恢复正常,
处理能不间断进行,外地使用
大部分应用程序也没有实现标
,致使工作出现重复,还有可能导致
不一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。