有奖纠错
| 划词

Gehalt ist für Berufseinsteiger das wichtigste Kriterium.

对于刚工作的,工资是最重要的标准

评价该例句:好评差评指正

Ich will mir die Leistung des Meisters zum Maßstab nehmen.

要拿师傅的成绩当作标准

评价该例句:好评差评指正

Das ist der neue Standard für Smartphones.

这是一条智能手机的新标准

评价该例句:好评差评指正

Selbst wenn man hohe Standards anlegt, war das eine tolle Leistung.

即使用高标准去衡量,这也是了不起的成绩。

评价该例句:好评差评指正

Zum Glück geben sich alle Leute Mühe, Hochdeutsch mit mir zu sprechen.

很幸运所有很努力的跟标准德语。

评价该例句:好评差评指正

Der niedrigste Satz für ein Einzelzimmer in diesem Hotel beträgt 15 Mark.

这家旅馆单房间的最低收费标准是十五马克。

评价该例句:好评差评指正

Diese Summe überschreitet den für Spesen festgelegten Satz.

这笔数超过了规定的费用标准

评价该例句:好评差评指正

Die Vielzahl von Lichtquellen läßt sich nach unterschiedlichen Kriterien einteilen.

大量的光源根据不同的标准进行划分。

评价该例句:好评差评指正

Um diese Kriminalitätsform zu bekämpfen, benötigen wir europaweite Standards.

为了控制这种犯罪们需要一个欧洲共同标准

评价该例句:好评差评指正

Die Zahl der Besucher ist ein Gradmesser für die Beliebtheit eines Stückes.

观众数是一出戏受欢迎程度的标准

评价该例句:好评差评指正

Der Mensch ist das Maß aller Dinge.

是衡量万物的尺度(或标准)。

评价该例句:好评差评指正

Der einzige Maßstab der Wahrheit ist die Praxis.

实践是检验真理的唯一标准

评价该例句:好评差评指正

Je robuster die Reaktion ist, desto höher sind die Voraussetzungen für ihre Genehmigung.

反应越有力,授权标准就越高。

评价该例句:好评差评指正

Ebenso sorgfältig ist das in Feldmissionen eingesetzte VN-Personal zu untersuchen.

对外地特派团的联合国员也应采用同样的标准

评价该例句:好评差评指正

Die Entwicklung eines systemweit standardisierten Zugangskontrollsystems ist im Gange.

前正在开发标准化的全系统出入管理系统。

评价该例句:好评差评指正

Alle Büros des VN-Systems am Amtssitz haben sich bereit erklärt, diese Normen einzuhalten.

总部的联合国系统各办事处均同意遵守这一安全标准

评价该例句:好评差评指正

Bei der Prüfung wurde festgestellt, dass der Leitlinienentwurf keine einheitlichen Qualitätsstandards für alle Verkaufsveröffentlichungen vorsah.

审计指出,政策草案没有提出一套统一的出版物销售质量标准

评价该例句:好评差评指正

Nach Möglichkeit werden für die Dienstleistungen einheitliche Kategorien aufgestellt.

在可能情况下,应制定服务的标准类别。

评价该例句:好评差评指正

Die Untersuchung muss den anerkannten Normen für die medizinische Praxis entsprechen.

检查应符合既定的医疗执业标准

评价该例句:好评差评指正

Seit 60 Jahren ist die Organisation an der Entwicklung internationaler Regeln und Normen beteiligt.

60年来,本组织参与了国际规范和标准的发展工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Eintrittsquerschnitt, Eintrittsradius, Eintrittsrohr, Eintrittssammler, Eintrittsseite, Eintrittsspalt, Eintrittsspannung, Eintrittssperrenpreis, Eintrittsspirale, Eintrittsstelle,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Zölle, Produktstandards und andere Handelshemmnisse schützen hingegen den Europäischen Markt vor Kleinbauern aus den Entwicklungsländern.

另一,关税、产品和其他贸易壁垒保护欧洲市场免受来自发展中国家的农的影响。

评价该例句:好评差评指正
2021年度精选

Präzision und feste, standardisierte Abläufe sind essentiell für die Produktion am Fließband.

因为精确度和固定、化的流程对于流水线上的生产至关重要。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Auf heutige deutsche Verhältnisse übertragen wären das circa 1,3 Millionen Euro.

用现在的德国换算,相当于现在的130万欧元。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级听力训练

Dabei werden Tage mit einer Arbeitszeit von bis zu 4 Stunden als halber Tag gezählt.

一天工作四照工作半天的来支付薪水。

评价该例句:好评差评指正
蜜蜂玛雅

Bei der Duftnote und beim Farbglanz ist er durchgefallen.

在气味和光泽两个我们的球已经失败了。

评价该例句:好评差评指正
SWR Marktcheck

Es gibt in der Türkei keinen Fairtrade-Standard.

因为土耳其没有公平贸易

评价该例句:好评差评指正
学渣充电站

Aber die aller wenigsten Tierarten erfüllen alle sechs dieser Kriterien.

但只有极少类的动物符合全部六类

评价该例句:好评差评指正
学渣充电站

Dieses Kriterium erklärt, warum zum Beispiel Gazellen nie zu Nutztieren gemacht wurden.

这条解释了,为什么瞪羚不能成为家畜。

评价该例句:好评差评指正
2020年度精选

Auch hier ging es darum die Formen zu vereinfachen, zu reduzieren, zu normieren.

在建筑设计,他们的重点也在于简化形式,删繁就简,并使建筑设计更加化。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Wir haben gerade das Video gesehen, die Welt ist voll von Doppelmoral.

我们刚刚看过了那个视频——这世上充满了双重道德

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Das deutsches Leitungswasser unterliegt strengeren Qualitätskriterien als das Mineralwasser im Supermarkt.

德国的自来水遵守着比超市中的矿泉水更为严格的质量

评价该例句:好评差评指正
2021年度精选

Doch wie kam es zu der akribisch genauen, standardisierten Zeitmessung nach der wir heute leben?

但如今我们赖以生活的异常精确、化的计是从何而来的?

评价该例句:好评差评指正
2021年度精选

Cäsars neuer Kalender ist davon unabhängig, und standardisiert so die Länge eines Jahres.

凯撒的新历法是独立于此的,因此让一年的长度得以化。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Das wären heute umgerechnet entspannte 47 Milliarden Euro.

换算成现在的约是470亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Zunächst wurden die Normen und Vorschriften auf nationaler Ebene für den Endbenutzer vereinheitlicht.

首先, 国家一级的和规章为终端用户化。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Wenn man die Zuschläge dazurechnet, ist man im Standardmonat bei ca. 300 Euro obendrauf.

如果加上补助金,一个月里就达到约300欧元。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Welche Maßstäbe haben Sie bei Ihrer Auswahl angelegt?

您将什么作为您选择的

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Als Auswahl bekommen wir jetzt McMenü, McMenü Small und den einzelnen Burger angezeigt.

现在向我们展示的是套餐、份套餐和单独的汉堡包。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Das McMenü Small ist übrigens das ehemalige McMenü.

顺便说一下,现在号套餐是曾经的套餐。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Haben wir nach Ihrer Meinung eine große Distanz zu der Anforderung des internationalen Markts?

A :我们要达到国际市场的还差很远吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


einwenden, einwendend, Einwendung, einwerfen, einwertig, einwertige, einwertige Atomgruppe, einwertige Base, einwertige Säure, einwertiger Alkohol,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接