有奖纠错
| 划词

Das Heft besteht nur noch aus losen Seiten.

这本册子只还剩书页了。

评价该例句:好评差评指正

Wir sollten weit gefasste, allgemeine Themen vermeiden, da sie das Risiko einer Doppelung der Erörterungen in anderen Foren bergen.

我们应当避开那定义、范围广泛议题,因为这样议题有可能在其他论坛重复讨论。

评价该例句:好评差评指正

Neu ist vielleicht die stärkere Integration und Vernetzung der Welt von heute, die es den Gruppen, die den Einsatz terroristischer Methoden planen, möglicherweise leichter macht, voneinander zu lernen oder anderweitige Vorteile zu ziehen und die Möglichkeiten auszunutzen, die aus durchlässigeren Staatsgrenzen und weniger geregelten internationalen Märkten und Mechanismen erwachsen.

情况可能是我们当今世界更加体化,相互关联更加切,这给那想采用恐怖主义方法团伙提供了更多会,它们可以相互学习或以其他方式相互获益,利用国家边界能减弱以及国际市场与制“更加”带来

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus kann es vorkommen, selbst wenn sich die Anführer einzelner Gruppierungen auf den Frieden verpflichtet haben, dass die kämpfenden Truppen in weitaus geringerem Maße der Kontrolle ihrer Führer unterliegen als konventionelle Armeen, mit denen traditionelle Friedenssicherungskräfte zusammenarbeiten, und manche dieser Gruppierungen können wiederum in Splittergruppen zerfallen, deren Existenz und die mit ihr verbundenen Folgen bei der Unterzeichnung des Friedensabkommens, auf Grund dessen die VN-Mission im Einsatz ist, nicht vorausgesehen wurden.

此外,不论派系领导人如何致力实现和平,战斗人员受到控制与传统维持和平行动人员接触常规军队相比,可能得多,而且这种部队可能分为派系,而在规定联合国特派团行动性质和平协定中却没有对它们存在和所涉问题作出规定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


genetischer Code, Genetischer-Algorithmus, Genetiv, Genette, Geneva, Genever, Genexpression, Genf, Genfer, Genfer Nomenklatur,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸德语脱口说

Unser Überprüfer glaubt, dass die Spalten zur Schwächung und Splittung der Verpackung geführt haben.

A :我们的检测,裂缝导致包装松散裂开。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und dann klemmt man die losen Enden einfach fest.

然后固定好松散的末端。

评价该例句:好评差评指正
健康与疾病

Loses Protein sammelt sich dann in der Nervenzelle und lagert sich fadenförmig zusammen.

松散的蛋白质随后在神经细胞中积累,并凝聚成丝状物。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Ihr herrliches Haar hing aufgelöst herunter und ihre Wangen waren totenbleich.

她可爱的头发松散地垂着,脸颊苍白得要命。

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Als nächstes den Couscous mit einer Gabel etwas auflockern.

接下来用叉子将粗麦粉打松散.

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Da sieht man schon, weil der Boden so locker war, dass der einfach mitgenommen wird vom Wasser.

你可以看到,因土壤非常松散,以于它被水流带走了。

评价该例句:好评差评指正
Easy German: 街头德语

Das mag ich nicht essen, das ist voll ledgert.

我不喜欢吃那个,感觉太松散了。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Und Bayern steht nur in lockerer Verbindung zum Frankenland.

而巴伐利亚与法兰克地区的联系则较松散

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Die letzten Höhenmeter müssen sie ungesichert durch bröckelnden Kalk klettern.

他们必须在没有安全保护的情况下,攀爬那些松散的石灰岩,才能到达最后的顶峰。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Und mit ihm eine lockere Gemeinschaft, die man " voreuropäisch" nennen könnte.

随之而来的是一个松散的社区,人们可以称之欧洲” 。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Dazu ein paar lockere Wolken, die im Norden und Nordosten dichter sein können.

此外,还有一些松散的云层,在北部和东北部可能更密集。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Im Süden in der Nacht oft locker bewölkt oder klar und trocken.

在南方,夜间经常是松散多云或晴朗干燥。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年2月合集

Und wenn es später wieder taut, führt das dazu, dass der Boden lockerer wird.

而当之后再次解冻时,地面会因此变得更松散

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Visa würden etwa nicht in den Pass geklebt, sondern auf ein loses Blatt Papier.

签证不会粘在护照上,而是粘在一张松散的纸上。

评价该例句:好评差评指正
Wer weiß denn sowas?

Grundwasserreservoirs liegen oft unter lockerem oder sandigem Boden.

地下水储层通常位于松散或沙质的土壤之下。

评价该例句:好评差评指正
Wer weiß denn sowas?

Die Spirale kann um lose Kabel gewickelt werden.

螺旋可以缠绕在松散的电缆上。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Was manchmal zu einer möglicherweise lockereren Beziehung zum Datenschutz führt als beispielsweise bei Managern.

这有时会导致与数据保护的关系可能比与经理的关系更松散

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau in Einfacher Sprache 2024年8月合集

Es gibt nur ein paar lockere Wolken.

只有几片松散的云彩。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Durch die lockeren Regeln fehlt dazu das Interesse.

由于松散的规则,缺乏兴趣。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Bei Atemhöhlen in trockenem, lockerem Pulverschnee war das mehr als eine halbe Stunde.

在干燥、松散的粉雪中有气穴,那是半个多小时。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Geräuscharchiv, geräuscharm, geräuscharmes Fett, Geräuscharmeslager, Geräuscharmut, Geräuschaufzeichnung, Geräuschbeanstandung, Geräuschbegrenzer, Geräuschbekämpfung, Geräuschbelästigung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接