Der Zahn (Die Schraube) hat sich gelockert.
牙()动。
Eine Schraube (Ein Nagel) hat sich gelöst.
(钉子)动。
Der Zahn ist locker.
牙动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wenn die leicht nachgibt, dann ist sie reif.
如果它略微有点松动,那么它就成熟了。
Sollte da irgendwas sich anfangen zu lösen, dann brechen wir den Test sofort ab.
如果有任何东西开始松动,我们就会立即停止测试。
Dann muss man die Kette lockern, also entspannen.
然后我们要松动履带。
Das heisst die Erde war locker.
土地很松动。
Acheloos aber ließ nicht nach und König Oineus schien seine Tochter dem Flussgott schon zu geben.
阿谢洛奥斯一直不肯放弃,国王却隐隐松动了,似乎想把女儿嫁给河神。
Immer wenn eine Art wegen ihres geschwächten Genpools verschwindet, löst sich ein Knoten und Teile des Geflechts lösen sich auf.
每当一个物种因其基因库减弱消失时,网结就会松动,网络的一部分就会瓦解。
Große Steine lösen sich und krachen zu Boden.
大石头松动并坠落在地。
Warum sich die Tanks lösten, ist noch unklar.
目前还不清楚为什么坦克会松动。
Wenn da welche locker sind, spricht man ebenfalls von einem Dachschaden.
如果有任何松动, 这也称为屋顶损坏。
Die Tradition bröckle ab, wie Steine, die locker sind.
传统像松动的石头一样崩塌。
Bei anderen Flugzeugen der Bauart 737 MAX 9 wurden lockere Schrauben gefunden.
其他 737 MAX 9 也发现螺丝松动。
Sie berichten von losen Schrauben und Teilen.
他们报告螺丝和零件松动。
Wenn die Deckel lose sind, werfen manche Menschen sie einfach weg.
如果盖子松动,有些人就会直接把它们扔掉。
Nach tagelangen Monsun-Regenfällen hatte sich am Mittwoch ein aufgeweichter Hang über dem Dorf gelöst.
经过几天的季风降雨, 该村空的软化斜坡于周三松动。
Nach Angaben der Feuerwehr löste sich ein Teilstück mit einer Länge von etwa 100 Metern.
据消防部门称,一段约100米长的部分松动了。
Mitten auf dem Ozean hat sich ein Segel losgerissen und dabei den Mast beschädigt.
在海洋中间,一面帆松动并损坏了桅杆。
Vom Westen bis in die Mitte später ein paar Auflockerungen.
从西边到中心稍稍松动一些。
Lassen Sie bitte die Arme ganz locker und atmen Sie tief ein.
请保持手臂非常松动,深呼吸。
Doktor, was soll ich tun, wenn meine Zähne lose sind?
病人:医生,如果我的牙齿松动了怎么办?
Weil da gab es einen Wackelkontakt.
因为连接松动了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释