有奖纠错
| 划词

Als Frucht langer Verhandelungen kam der Vertrag zustande.

这个条约的签订是长期谈判的结果。

评价该例句:好评差评指正

Nach dem Austausch der Ratifikationsurkunden trat der Vertrag zwischen den beiden Staaten in Kraft.

签订的条约在互换批准书后开始生效。

评价该例句:好评差评指正

Die zwölf Mitgliedsländer der EU haben den Vertrag von Maastricht beschlossen.

欧盟十二个成员通过了马条约

评价该例句:好评差评指正

Der Vertrag ist nur noch ein Fetzen Papier.

条约只不过是一纸空文。

评价该例句:好评差评指正

Nach langen Verhandlungen kam der Vertrag doch noch zustande.

经过长时间的谈判,条约签订了。

评价该例句:好评差评指正

Der Vertrag ist erst im Entwurf fertig.

条约才起草好。

评价该例句:好评差评指正

Die Zusätze zu dem Vertrag müssen beachtet werden.

必须遵守条约的附加条款。

评价该例句:好评差评指正

Der Friedensvertrag wurde von den Parlamenten beider Staaten ratifiziert.

和平条约已经会通过。

评价该例句:好评差评指正

Es gab Schwierigkeiten bei der Formulierung des Vertragstextes.

在起草条约的条文时产生了一些(措词,表达方面的)困难。

评价该例句:好评差评指正

Punkt 3 und 4 des Vertrages müssen neu formuliert werden.

条约的第三和第四条得重新拟订。

评价该例句:好评差评指正

Das ist in der Tat sein Daseinsgrund.

这正是条约机构存在的理由。

评价该例句:好评差评指正

Diese sollten fertiggestellt und angewandt werden, damit die Vertragsorgane als ein einheitliches System arbeiten können.

为了使条约机构能够开始作为一个统一的系统行使职能,应该敲定和执行这些准则。

评价该例句:好评差评指正

Vereinte Nationen, Treaty Series, Vol. 729, Nr.

联合,《条约汇编》,第729 卷,第10485号。

评价该例句:好评差评指正

Die nachweisliche Fähigkeit der Konferenz, Abrüstungsverträge zu formulieren, sollte in vollem Umfang genutzt werden.

在拟订裁军条约方面,已证实裁谈会有能力,应当充分加以利用。

评价该例句:好评差评指正

Die zweite, eher langfristige Befürchtung ist die Aushöhlung und der mögliche Zusammenbruch des gesamten Vertragssystems.

第二,令人长期关注的问题是,整个《不扩散核武器条约》制度受到侵蚀并且有可能崩溃。

评价该例句:好评差评指正

6 Vereinte Nationen, Treaty Series, Vol. 1522, Nr. 26369.

联合,《条约汇编》,第1522卷,第26369号。

评价该例句:好评差评指正

7 Vereinte Nationen, Treaty Series, Vol. 1954, Nr. 33480.

联合,《条约汇编》,第1954卷,第33480号。

评价该例句:好评差评指正

Vereinte Nationen, Treaty Series, Vol. 2056, Nr.

联合,《条约汇编》, 第2056卷, 第35597号。

评价该例句:好评差评指正

Vereinte Nationen, Treaty Series, Vol. 402, Nr.

联合,《条约汇编》,第402卷,第5778号。

评价该例句:好评差评指正

Vereinte Nationen, Treaty Series, Vol. 520, Nr.

联合,《条约汇编》,第520卷,第7515号。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gießereiwesen, Gießereizubehör, Gießerfieber, Gießfähigkeit, Gießfehler, Gießfolge, Gießfolie, Gießform, Gießgefäß, Gießgeschwindigkeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

二战启示录

Hitler bereitet es durch den Hitler-Stalin-Pakt vor.

勒已经准备好了希条约

评价该例句:好评差评指正
影视片段精选

Hitler und Stalin haben einen Vertrag geschlossen.

勒和条约

评价该例句:好评差评指正
影视片段精选

Das ist doch Irrsinn, es gibt einen Nichtangriffspakt.

这太荒唐了,明明有互不侵犯条约的。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Dafür müssten die Rechte in einem völkerrechtlichen Vertrag niedergeschrieben werden.

为此,这些权利必须写在国际条约中。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Der Völkerrechtliche Vertrag tritt 1976 in Kraft.

《国际条约》于1976年生效。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Dieser Vertrag nahm uns in die Pflicht, die Pflicht zur Aussöhnung.

这一条约赋予我们和解的责任。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Erst 1929 wurde der Staat der Vatikanstadt mit den sogenannten Lateranverträgen geschaffen.

1929年,梵蒂冈城国才根据所的《拉条约》成立。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

In den Lateranverträgen wurde die Kirche dabei mit 1,75 Milliarden Lire entschädigt.

根据《拉条约》,教会得到了17.5亿里拉的赔偿。

评价该例句:好评差评指正
德国节假日

Mit der Unterzeichnung des Einigungsvertrags wurde am 3. Oktober 1990 die Wiedervereinigung vollzogen.

1990年10月3日,两德统一条约,德国开始统一进程。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Und er darf Verträge mit dem Ausland schließen.

而且他还可以和外国签条约

评价该例句:好评差评指正
游玩指南

Vor dem Abzug der amerikanischen Besatzungstruppen aufgrund des Zwei-plus-Vier-Vertrages 1994 wurde die Doughboy City abgetragen.

在1994年美国占领军因《二加四条约》而撤出之前,步兵城被拆除。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Er bereitet es durch den sogenannten Hitler-Stalin-Pakt vor.

他通过签的《希勒-条约》(又称《苏德条约》)来准备此战。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Aber mit Beharrlichkeit und Ausdauer gelang es schließlich, den Staatsvertrag auszuverhandeln.

但是凭着顽强和坚毅,我们最终成功达成《国家条约》。

评价该例句:好评差评指正
Was Wäre Wenn

Auf der anderen Seite stünde Russland mit der OVKS und deren Mitgliedsstaaten wie China und Indien.

另一边是俄罗背后的集体安全条约组织及其成员国,如中国和印度。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ein halbes Jahr später gibt es einen Waffenstillstand mit Russland, einen Friedensvertrag, der das Ende Russlands bedeutet.

半年后德国与俄国停战,签和平条约,这也意味着俄国的终结。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Das Deutsche Reich bleibt unter anderem Kohlelieferungen schuldig, die es laut Versailles-Vertrag eigentlich als Reparationszahlungen leisten muss.

德意志帝国拖欠煤炭交付,而根据《凡尔赛条约》,德意志帝国实际上必须支付这些煤炭作为赔款。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Und wenn der Weltraumvertrag, laut dem niemand den Mond besitzen darf, umgeschrieben wird, dürfen die Mondbewohner dann mitreden?

如果《外太空条约》被修改,允许某些人拥有月球,那月球居民能否参与其中?

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Ohne den Staatsvertrag wäre das Österreich von heute, das Österreich, das wir so lieben, schlicht und einfach nicht denkbar.

如果没有《国家条约》,今日的奥地利,我们如此热爱的奥地利,无疑是难以想象的。

评价该例句:好评差评指正
德国联邦政府

Dieses Thema haben wir auch in diesem Jahr als Deutschland zusammen mit der Weltbank und dem EWF noch weitergeführt.

我国与非洲签了相关条约。今天我们联合世界银行以及EWF贸易组织继续贯彻这一主题。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Die USA haben den Vertrag aufgekündigt und Sanktionen gegen Teheran wieder in Kraft gesetzt.

美国取消了该条约并恢复了对德黑兰的制裁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gießmundstück, Gießpfannenauskleidung, Gießpfannenführung, Gießpfannengabel, Gießpfannengehänge, Gießpfannenpfropfen, Gießpfannenschnauze, Gießpfannentiegel, Gießpfannenwagen, Gießprobe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接