有奖纠错
| 划词

Es ist Sache jeder Regierung, die mit der Akzeptanz internationaler Regeln und Verpflichtungen verbundenen Vorteile gegen die Nachteile aus dem Verlust politischen Handlungsspielraums abzuwägen.

每个府都应在接受际规则和承诺的处与丧失策空间所带来的制约权衡利弊

评价该例句:好评差评指正

Es ist Sache jeder Regierung, die mit der Akzeptanz internationaler Regeln und Verpflichtungen verbundenen Vorteile mit den Nachteilen aus dem Verlust politischen Handlungsspielraums abzuwägen.

每个府都应在接受际规则和承诺的处与丧失策空间所带来的制约权衡利弊

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


en masse, en miniature, en pasant, en passant, en profil, en route, en vogue, ENA, Enaliornis, Enallage,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

每周一词

Bei allen Entscheidungen im Leben ist es ratsam, die Vorteile und die Nachteile abzuwägen.

对于生中的所有决定权衡利弊明智的。

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福补充资料听力

Ich denke, die Vor- und Nachteile muss jeder selbst abwägen und dann seine Entscheidung treffen.

我觉得每个权衡利弊,然后再做出决定。

评价该例句:好评差评指正
德福试高突破

Wägen Sie die Vorteile und Nachteile ab.

权衡利弊

评价该例句:好评差评指正
德福试高突破

Wägen Sie dabei Vorteile und Nachteile ab.

权衡利弊

评价该例句:好评差评指正
B2 口语写作 备

Danach werde ich Vor- und Nachteile abwägen.

之后,我将权衡利弊

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Aber ich habe lange hin und her überlegt und immer versucht, das Eine gegen das Andere abzuwägen.

但我反复思长时间,总是试图权衡利弊

评价该例句:好评差评指正
B2作文

Für jede Art von Reise gibt es die passende Option, und es lohnt sich, die Vor- und Nachteile im Voraus abzuwägen.

对于每种类型的旅行, 有合适的选项,权衡利弊是值得的。

评价该例句:好评差评指正
梦想“家”Room Tour

Das Pro und Contra abzuwägen war nicht einfach, weil da ging es darum: direkt bei der Arbeit wohnen oder doch nicht.

权衡利弊并不容易,因为这是一个是否住在工作地点附近的问题。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Darüber hinaus wägen Ärzte bei der Verschreibung von Medikamenten Vor- und Nachteile ab und verschreiben es nur, wenn der Nutzen die Risiken überwiegt.

此外,医生在开药时会权衡利弊,只有在益处大于风险的情况下才会开药。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

Staaten müssten deshalb stets abwägen, sagt der Politikwissenschaftler Sascha Lohmann: Wie hoch ist der Schaden und damit die denkbare Wirkung im sanktionierten Land, und wie hoch sind die Sanktionskosten im eigenen Land?

政治学家萨沙·罗曼 (Sascha Lohmann) 说,因此,各国必须权衡利弊:受制裁国家的损害有多大以及可能产生的影响,以及本国的制裁成本有多高?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Endabbau, Endabbaubarkeit, Endabdeckung, Endabmessung, Endabnahme, Endabnahmebescheinigung, Endabnahmeprüfung, Endabnehmer, endabnehmers, Endabschalter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接