有奖纠错
| 划词

Deutsche Botschaft Peking ist eine konsularische Vertretung Deutschlands in China.

德国驻华使领馆是德国在中国领事

评价该例句:好评差评指正

Im Mittelalter war die Kirche eine mächtige Institution.

中世纪教会是一个有强大影响力

评价该例句:好评差评指正

Der Konzern unterstützte die Untersuchungen der Behörde.

大集团曾支助过这个科学研究。

评价该例句:好评差评指正

Ist die Staatsangehörigkeit mehr als eine bürokratische Formalität?

国籍不止是一个行政手续吗?

评价该例句:好评差评指正

Die Kommunen genehmigen z.B. den Bau von Gebäuden und kümmern sich um die Wasserversorgung.

官僚如建筑建造之类事务并关心自来水供应。

评价该例句:好评差评指正

Das Verfassungsproblem ist keine einfache Angelegenheit, die nur die Architektur der Institutionen betrifft.

宪法问题不是简单涉及这个事情。

评价该例句:好评差评指正

Doch die Verwaltungsräte der verschiedenen Organisationen müssen ihrerseits Anleitung gewähren, um diesen Prozess zu unterstützen.

但是各理事会也应提供指导,支持这一进程。

评价该例句:好评差评指正

Das ist in der Tat sein Daseinsgrund.

这正是条约存在理由。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen arbeiten weiter am Ausbau ihrer institutionellen Konfliktverhütungs- und Friedensschaffungskapazitäten.

联合国正继续努力增强预防冲突及修媾和能力。

评价该例句:好评差评指正

Der Einsatz derartiger Methoden ist besonders kostengünstig an Dienstorten mit einer beschränkten Auswahl an Bildungseinrichtungen.

在可供选择教育有限工作地点,采用这类方法尤其具有成本效益。

评价该例句:好评差评指正

Die Beteiligung der internationalen Finanzinstitutionen ist von ausschlaggebender Bedeutung.

国际金融参与至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Computersimulationen können leistungsfähige Lernwerkzeuge für Missionspersonal und für die örtlichen Parteien sein.

电脑模拟是供特派团人员和当地人员学习有用工具。

评价该例句:好评差评指正

Vor diesem Hintergrund gewinnt die Großzügigkeit einzelner Mitgliedstaaten, des Privatsektors und philanthropischer Stiftungen besondere Bedeutung.

在这方面,个别会员国、私营部门和慈善慷慨捐助特别重要。

评价该例句:好评差评指正

Unsere Institutionen müssen lernen, über den eigenen Tellerrand zu blicken und problemübergreifend und konzertiert vorzugehen.

我们必须克服工作中狭隘性,应当学会以步调一致方式全面处理各种问题。

评价该例句:好评差评指正

Zweckmäßigerweise könnte dafür eine konsolidierte, ständige institutionelle Kapazität im VN-System geschaffen werden.

为此,在联合国系统内部建立一个经过整合和永久能力会有很多好处。

评价该例句:好评差评指正

Irak hat den Aufbau seiner Verfassungs- und Rechtsinstitutionen nunmehr abgeschlossen.

伊拉克现已完成建设宪政和法律工作。

评价该例句:好评差评指正

Im Gegenzug muss die Verwaltung rechenschaftspflichtiger gemacht und die Aufsichtskapazität der zwischenstaatlichen Organe gestärkt werden.

另一方面,必须加强管理层问责制,加强政府间监督管理层能力。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen, dass die internationalen Finanzinstitutionen, einschließlich der Bretton-Woods-Institutionen, weiter reformiert werden müssen.

我们重申,包括布雷顿森林在内国际金融需要进一步改革。

评价该例句:好评差评指正

Nicht nur einzelne Bürger, sondern auch die gesellschaftsprägenden Institutionen sind davon bedroht.

它不仅威胁个人,而且威胁成和捍卫社会特征体制

评价该例句:好评差评指正

Finanzierung und Liquidation der Übergangsbehörde der Vereinten Nationen in Kambodscha8

柬埔寨过渡时期联合国权力经费筹措和清理结束。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Euphonie, euphonisch, Euphorbia Esula, Euphorbia Fischeriana, Euphorbia humifusa, Euphorbiaceae, Euphorbiastrauch, Euphorbie, Euphorie, Euphorin,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德国研究实验室

Zum Beispiel bei so genannten Tafeln, die es überall in Deutschland gibt.

例如,在德国各地都有所谓织(德国公益机构,向贫困人口提供几乎免费生活必备食物)。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Das beweisen uns die Ärztinnen, Ärzte und Pflegekräfte in Krankenhäusern, Pflegeheimen und anderen Einrichtungen.

医院,疗养院和其他设施中医生和护理人员向我们证明这一点。从卫生机构工作人员中。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Ursprünglich ist der Mikrokredit von Institutionen entwickelt worden, die in erster Linie Entwicklungshilfe leisten wollten.

最初,小额信贷是由主要目的是提供发展援助机构发行

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Deshalb bemühen sich viele staatliche und kirchliche Institutionen und Vereine, der Bevölkerung Freizeitangebote zu machen.

因此,许多国家和教会机构和协会致于人民休闲活动。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Zuletzt übernahmen die Royals die Schirmherrschaft für etwa 3000 Wohltätigkeitsorganisationen weltweit.

最近,王室成员承担全球约3000个慈善机构赞助工作。

评价该例句:好评差评指正
校园德语

Gibt es hier eine Stelle als Amt für Ausbildungsförderung?

这里有职业教育促进官方机构职位吗?

评价该例句:好评差评指正
校园德语

Wenn ich mich nicht irre, sind die Fachbereichsräte die leitenden Organe der verschiedenen Fakultäten.

如果我没有记错,学院理事会是各院系领导机构

评价该例句:好评差评指正
校园德语

Er führt die Beschlüsse des Akademischen Senats, des Konzils und anderer Einrichtungen aus.

他领导学术评议,理事会和其他机构决定。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Man ist auch Mitglied in verschiedenen Kinderhilfswerken und vieles mehr.

H&M也是许多儿童救助机构成员,还不止如此。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

Zitiert wurde die Studie eines Forschungsinstituts in Niedersachsen.

研究引用克森州某研究机构调查结果。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Der Sicherheitsapparat von Assad hält sich jetzt noch zurück.

安全机构仍然在犹豫不决。

评价该例句:好评差评指正
商务职场情景会话

Wir treiben gerade massiv die Digitalisierung unserer Filiale voran und modernisieren.

我们目前正在大推进简化分支机构数字化进程。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Ich finde, man kann die Zeit, die man hier für Bürokratie verwendet, sinnvoller gestalten.

我自己不是很热衷于协会。我认为,一个人可以把用于官僚机构时间用在使自己更理性上。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

So nutzte Aufbau dieser Staatskirchen- den Landesherren noch mehr Kontrolle über die Menschen auszuüben.

这样,领主们借国教这种机构体系,就能在更大程度上控制人民。

评价该例句:好评差评指正
Loriot

Herr Professor, wir sind auf Sendung und Sie befinden sich in einer rechtlichen öffentlichen Anstalt.

教授,我们正在广播中,而您是在一个合法公共机构中。

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Wo die Behörden an ihre Grenzen kamen, haben Sie, liebe Mitbürgerinnen und Mitbürger, die Menschen willkommen geheißen.

当政府机构达到自己极限,是你们,亲爱同胞们,对难民表达热诚欢迎。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

Frau Dr. Hausmann, Sozialpsychologin am Institut für Sozialforschung Köln und seit 15 Jahren nebenberuflich als Familienberaterin tätig.

Hausmann博士:科隆社会研究机构社会心理学家,同时也是一名拥有15年经验家庭咨询师。

评价该例句:好评差评指正
2020年度精选

Mies van der Rohe, letzter Direktor der Bauhausschule wird leiter der Architektur Abteilung im armer Institut in Chicago.

最后一任包豪斯校长,路德维希·密斯·凡德罗,在芝加哥一个较穷机构里做建筑系主任。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Ähm, wir liefern die Lebensmittel, die am Wochenende übrig geblieben sind, an soziale Institutionen, die sie gebrauchen können.

呃,我们要给社会机构送去周末剩食物,他们有用。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年4月合集

Zeitgleich kontaktierte ihre britische Presseagentur das " Maison des Journalistes" in Paris.

与此同时,她所在英国新闻机构联系巴黎“记者之家”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Eurobalise, Euro-Blüten, Eurobuchse, Eurocard, Eurocheque, eurocheque,Eurocheque, Eurochequekarte, Eurocity, Euro-Dollar, Euro-Dollaranlagen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接