有奖纠错
| 划词

Ihm zugunsten hättest du dich anders entscheiden müssen.

为了他,你出另外一种决定。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Übereinkommen geht bereits geschlossenen oder in Zukunft zu schließenden völkerrechtlichen Übereinkünften, die eigens ein Geschäft regeln, das ansonsten diesem Übereinkommen unterliegt, nicht vor.

公约相对于何已签订或可能签订的具体管公约管的交易的国际协定,以该协定为准。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Impffieber, Impfhonig, impfkalender, Impfkeim, Impfklender, Impfkristall, Impfling, Impfmaterial, Impfmesser, Impfmittel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Oder Sicherheitssysteme, die bei einem Feuer eigentlich die Fluggäste schützen sollten, haben nicht richtig funktioniert.

又或在发生火灾时保护乘客的安全系统无法正工作。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Manche meinen, Weihnachten sollte eigentlich am 18. November gefeiert werden.

有人说,圣诞节在11月18日过。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ein Drittel der Fläche unseres Landes ist von Wald bedeckt und von Natur aus müssten das eigentlich alles Laubbäume sein.

我国有三分之一的国土被森林覆盖,而从自然条件来说,这些森林全部都是阔叶林。

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Auch wenn es nicht so aussieht, hier sollen Menschen leben.

尽管看起来并非如此,但这里是人们生活的地方。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2020年12月合

Den Auftakt der Sternsinger sollten eigentlich über 1.000 Kinder in Aachen mitfeiern.

亚琛的 1,000 多名儿童庆祝颂歌歌手的开始。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合

Jetzt ist er seinen Job los, obwohl er eigentlich eine Ära in München prägen sollte.

现在他失去了工作,尽管他成为慕尼黑的一个时代标志。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Als nächster männlicher Verwandter wäre er der natürliche Nachfolger des Propheten.

作为先知的下一位男性亲属,他是先知的自然继承人。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Auf der damaligen Entscheidung sollte die Geschichte der Welt basieren.

当时的决定奠定世界历史的基础。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年3月合

Viele helfen hier bei dem Treffen, das Geflüchtete aus der Ukraine zusammenbringen soll.

许多人在来自乌克兰的难民的会议上提供帮助。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Der Assuan-Staudamm sollte Strom erzeugen, aber die aufgestauten Wassermassen hätten die Felsentempel zerstört.

阿斯旺高坝发电,但筑坝的水会摧毁岩石寺

评价该例句:好评差评指正
听力 2017年11月合

Wegen seiner Vorstrafe wegen häuslicher Gewalt hätte die Luftwaffe die Information aber weitergeben müssen.

由于他之前因家庭暴力被定罪,空军传递这些信息。

评价该例句:好评差评指正
ZDF Heute Plus

Und hier müsste eigentlich ein klarer Riegel vorgeschoben werden.

而这里设置一道明确的屏障。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合

Aber zwei Braunkohlekraftwerke, die stillgelegt werden sollten, bleiben länger am Netz - bis Frühjahr 2024.

关闭的两座褐煤发电厂将在电网上运行更长时间——直到 2024 年春季。

评价该例句:好评差评指正
铲屎官小贴士

Sie sollten im späten 19. Jahrhundert Mäuse und Ratten in den englischen Industriestädten jagen.

他们在 19 世纪末的英国工业城市中捕杀老鼠。

评价该例句:好评差评指正
听力 2019年7月合

Die Rakete hätte den Erdbeobachtungssatelliten FalconEye1 der Vereinigten Arabischen Emirate ins All bringen sollen.

该火箭发射阿拉伯联合酋长国的 FalconEye1 地球观测卫星。

评价该例句:好评差评指正
德语播客

Viele Regeln sollte der gesunde Menschenverstand ohnehin diktieren, aber leider funktioniert das nicht.

很多规则是健全的识就能决定的, 但遗憾的是, 这并不奏效。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合

Es soll das dritthöchste Gebäude Deutschlands werden, doch nun wackelt der Elbtower.

成为德国第三高的建筑,但现在易北塔出现了问题。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Beim Verfassungs-Schutz arbeiten Menschen, die Deutschland vor Terroristen schützen sollen.

在保护宪法的过程中,那些保护德国免受恐怖分子侵害的人在工作。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Ein stabiler Handyempfang, egal wo man lebt, eigentlich eine Selbstverständlichkeit.

无论身处何地,稳定的手机信号是理所当然的事情。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Gestern sollte deshalb ein Vertrag unterschrieben werden, Aber dazu kam es nicht.

因此,昨天签署一份合同,但未能如愿。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Indinavir, Indio, indirekt, indirekte interne Reformierung, indirekte Kosten, indirekte Rede, indirekte Steuer, indirekte Steuern, indirekte Wärmepumpe, Indirekteadresse,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接