Ihm zugunsten hättest du dich anders entscheiden müssen.
为了他,你出另外一种决定。
Dieses Übereinkommen geht bereits geschlossenen oder in Zukunft zu schließenden völkerrechtlichen Übereinkünften, die eigens ein Geschäft regeln, das ansonsten diesem Übereinkommen unterliegt, nicht vor.
公约相对于何已签订或可能签订的具体管由公约管的交易的国际协定,以该协定为准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oder Sicherheitssysteme, die bei einem Feuer eigentlich die Fluggäste schützen sollten, haben nicht richtig funktioniert.
又或在发生火灾时保护乘客的安全系统无法正工作。
Manche meinen, Weihnachten sollte eigentlich am 18. November gefeiert werden.
有人说,圣诞节在11月18日过。
Ein Drittel der Fläche unseres Landes ist von Wald bedeckt und von Natur aus müssten das eigentlich alles Laubbäume sein.
我国有三分之一的国土被森林覆盖,而从自然条件来说,这些森林全部都是阔叶林。
Auch wenn es nicht so aussieht, hier sollen Menschen leben.
尽管看起来并非如此,但这里是人们生活的地方。
Den Auftakt der Sternsinger sollten eigentlich über 1.000 Kinder in Aachen mitfeiern.
亚琛的 1,000 多名儿童庆祝颂歌歌手的开始。
Jetzt ist er seinen Job los, obwohl er eigentlich eine Ära in München prägen sollte.
现在他失去了工作,尽管他成为慕尼黑的一个时代标志。
Als nächster männlicher Verwandter wäre er der natürliche Nachfolger des Propheten.
作为先知的下一位男性亲属,他是先知的自然继承人。
Auf der damaligen Entscheidung sollte die Geschichte der Welt basieren.
当时的决定奠定世界历史的基础。
Viele helfen hier bei dem Treffen, das Geflüchtete aus der Ukraine zusammenbringen soll.
许多人在召来自乌克兰的难民的会议上提供帮助。
Der Assuan-Staudamm sollte Strom erzeugen, aber die aufgestauten Wassermassen hätten die Felsentempel zerstört.
阿斯旺高坝发电,但筑坝的水会摧毁岩石寺。
Wegen seiner Vorstrafe wegen häuslicher Gewalt hätte die Luftwaffe die Information aber weitergeben müssen.
由于他之前因家庭暴力被定罪,空军传递这些信息。
Und hier müsste eigentlich ein klarer Riegel vorgeschoben werden.
而这里设置一道明确的屏障。
Aber zwei Braunkohlekraftwerke, die stillgelegt werden sollten, bleiben länger am Netz - bis Frühjahr 2024.
但关闭的两座褐煤发电厂将在电网上运行更长时间——直到 2024 年春季。
Sie sollten im späten 19. Jahrhundert Mäuse und Ratten in den englischen Industriestädten jagen.
他们在 19 世纪末的英国工业城市中捕杀老鼠。
Die Rakete hätte den Erdbeobachtungssatelliten FalconEye1 der Vereinigten Arabischen Emirate ins All bringen sollen.
该火箭发射阿拉伯联合酋长国的 FalconEye1 地球观测卫星。
Viele Regeln sollte der gesunde Menschenverstand ohnehin diktieren, aber leider funktioniert das nicht.
很多规则是健全的识就能决定的, 但遗憾的是, 这并不奏效。
Es soll das dritthöchste Gebäude Deutschlands werden, doch nun wackelt der Elbtower.
它成为德国第三高的建筑,但现在易北塔出现了问题。
Beim Verfassungs-Schutz arbeiten Menschen, die Deutschland vor Terroristen schützen sollen.
在保护宪法的过程中,那些保护德国免受恐怖分子侵害的人在工作。
Ein stabiler Handyempfang, egal wo man lebt, eigentlich eine Selbstverständlichkeit.
无论身处何地,稳定的手机信号是理所当然的事情。
Gestern sollte deshalb ein Vertrag unterschrieben werden, Aber dazu kam es nicht.
因此,昨天签署一份合同,但未能如愿。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释