有奖纠错
| 划词

Er ist bei dem Unfall unverletzt geblieben.

在事故中

评价该例句:好评差评指正

Ihm wurde kein Härchen gekrümmt.

(口)一根毫毛。

评价该例句:好评差评指正

Wie ich an anderer Stelle dargelegt habe, ist es nahezu unmöglich, auf diesem Gebiet spezifische Erfolge zu benennen, da es dazu notwendig wäre, Ereignisse zu beschreiben, die nicht eingetreten sind.

我在其文件中指出,很难一一历数这一领域的具体成就,原因是这需要对发生的事件作出陈述。

评价该例句:好评差评指正

Geht dem Schuldner eine Anzeige der Abtretung eines Teiles einer oder mehrerer Forderungen oder eines ungeteilten Anspruchs darauf zu, so kann der Schuldner durch Zahlung nach Maßgabe der Anzeige oder nach diesem Artikel befreiend leisten, als sei ihm die Anzeige nicht zugegangen.

债务人收到一项或多项应收款的一部分或其分割权益的知的,债务人根据知付款而解除其义务,或如同收到知一样,根据本条付款而解除其义务。

评价该例句:好评差评指正

Geht dem Schuldner eine Abtretungsanzeige von dem Zessionar zu, so ist der Schuldner berechtigt, von diesem innerhalb eines angemessenen Zeitraums einen hinreichenden Nachweis dafür zu verlangen, dass die Abtretung von dem ursprünglichen Zedenten an den ursprünglichen Zessionar sowie jede etwaige zwischenzeitliche Abtretung erfolgt ist; kommt der Zessionar diesem Verlangen nicht nach, so kann der Schuldner nach diesem Artikel eine Zahlung leisten, als sei ihm die Anzeige von dem Zessionar nicht zugegangen.

债务人收到受人发出知的,债务人有权要求受人在一段合理时间内提供关于初始人向初始受人的和任何中间确已作出的充分证据;除非受人这样做,债务人可如同收到受人的知一样,过根据本条付款而解除义务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fischköder, Fischkombinat, Fischkonserve, Fischkonservenfabrikschiff, Fischkonservierung, Fischkörner, Fischkunde, Fischkundler, Fischkutter, Fischladen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

默克尔历年新年致辞

2020 ist etwas über uns gekommen, womit die Welt nicht gerechnet hatte.

2020年发生了一些世界都未曾预料事情。

评价该例句:好评差评指正
动漫歌曲翻唱

Dein Aug ruht auf Mir mit ernstem Blick.

第一眼起,你目光便未曾离开我。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Sicher ist allerdings, dass einiges passiert ist, mit dem wir nicht gerechnet haben.

但可以确定是,已经发生了一些我们未曾预料到事情。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年9月合集

Die meisten haben noch nie in ihrem Leben Schnee gesehen.

他们大都未曾雪。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特烦恼》

Einst kehrte Ullin zurück von der Jagd, ehe die Helden noch fielen.

那一次乌林猎罢归来,还在英雄们未曾地方。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年1月合集

Denn sie hat etwas geschafft, das noch nie eine Frau vor ihr geschafft hat.

因为她取得了之前任何一位女性都未曾取得成就。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Und trotz dieser Wenden ist die grundlegende Bedeutung der Daseinsvorsorge stets gleichgeblieben.

而且尽管经历了这些转变,生存保障基本未曾改变。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Wahrlich, es giebt auch für das Böse noch eine Zukunft! Und der heisseste Süden ist noch nicht entdeckt für den Menschen.

,恶也还有一个未来!最热南方还未曾被人发现。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Es war eine ungewohnt ernste Situation, wie ich sie trotz aller Krisen in meiner Amtszeit nicht hatte und deshalb plädiere ich jetzt dafür.

这是一种异常严峻局面,尽管我在任期内经历了种种危机,但仍未曾经历这样局面。因此我现在主张这样做。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年3月合集

Blake Johnston - Der Australische Surfer hat etwas geschafft, das noch niemand vor ihm geschafft hat - wir zeigen euch gleich was.

Blake Johnston - 这位澳大利亚冲浪者完成了前人未曾事情 - 我们稍后会向您展示。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Isildurs Erben aber hielten die Hälften von Elendils Schwert viele Menschenleben lang in Ehren, und ihre Linie, von Vater zu Sohn, blieb unerloschen.

但伊熙铎继承人珍视着依兰迪尔两半,为许多人生命而,而他们血统,从父亲到儿子,都未曾消失。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特烦恼》

Die liebe Frau hatte die letzte Nacht wenig geschlafen; was sie gefürchtet hatte, war entschieden, auf eine Weise entschieden, die sie weder ahnen noch fürchten konnte.

亲爱绿蒂昨晚上久久未能入睡;她所担心事情终于验证了,以她未曾预料、未曾担心方式验证了。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Den Einsiedlern werde ich mein Lied singen und den Zweisiedlern; und wer noch Ohren hat für Unerhörtes, dem will ich sein Herz schwer machen mit meinem Glücke.

向孤独底避世者我将唱我歌曲,也向成双避世者;有谁还愿听未曾,我将以我快乐充满他心。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年12月合集

Chefredakteur Edward Felsenthal erklärte, mit seiner " Informationsoffensive" habe Selenskyj die Welt in einer Weise aufgewühlt, wie " wir es seit Jahrzehnten nicht mehr erlebt haben."

总编辑爱德华·费尔森塔尔说,泽伦斯基“信息攻势”以“我们几十年来未曾方式轰动了世界。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特烦恼》

Und doch wieder, konnte sie sich verstellen gegen den Mann, vor dem sie immer wie ein kristallhelles Glas offen und frei gestanden und dem sie keine ihrer Empfindungen jemals verheimlicht noch verheimlichen können?

但是,另一方面,她又怎么可以对自己丈夫装作什么也没发生呢? 要知道,在丈夫面前,她一直都像水晶般纯洁透明,从来未曾隐瞒——也不可能隐瞒自己任何情感。这样做,她有疑虑;那样做,也有顾虑,处境十分难堪?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fischmesser, Fischmilch, Fischnetz, Fischnetzwinde, Fischöl, Fischortung, Fischortungsausrüstung, Fischotter, Fischprotein, Fischpumpe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接