有奖纠错
| 划词

Die Mitgliedstaaten und das Sekretariat verwenden unverhältnismäßig viel Zeit und knappe Ressourcen auf dieses Verfahren.

会员国和秘书处为这一进程花费了大量时间和浪费源。

评价该例句:好评差评指正

Bei Personalmaßnahmen sind die Befugnisse des Amtes begrenzt, wodurch auch seine Unabhängigkeit einschränkt werden könnte.

该厅在人事行动方面权力,也可能妨碍其独立性。

评价该例句:好评差评指正

Er musste dabei jedoch mit äußerst knappen Mitteln auskommen.

然而,这一出色表现是在情况下完成

评价该例句:好评差评指正

Der Einsatz derartiger Methoden ist besonders kostengünstig an Dienstorten mit einer beschränkten Auswahl an Bildungseinrichtungen.

在可供选择教育机构工作地点,采用这类方法尤其具有成本效益。

评价该例句:好评差评指正

Flüchtlinge, die freiwillig nach Tschetschenien zurückkehren, erhalten in begrenztem Umfang ebenfalls Hilfe.

此外,它还自愿返回车臣人们提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Diese Entwicklungen setzen die ohnehin nur begrenzten Ressourcen einer weiteren Belastung aus.

这些事态发展进一步耗费现有源。

评价该例句:好评差评指正

Ein solcher marktgestützter Mechanismus wird voraussichtlich knappes Investitionskapital in die kostenwirksamsten Emissionsreduktionsvorhaben leiten.

预期这一市场机可将成本效益最佳减少排放量项目。

评价该例句:好评差评指正

Infolgedessen hat das AIAD das Entschädigungsverfahren nur in begrenztem Maße prüfen können.

这种意味着,监督厅只能对索赔程序进行范围审计。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus kann an jedem Runden Tisch eine begrenzte Zahl von Beobachtern im Sinne von Ziffer 14 teilnehmen.

根据上文第14段定义数目观察员也可参加每一个圆桌会议。

评价该例句:好评差评指正

Auch wenn einzelne Programme überwacht werden, ist der Austausch der Ergebnisse im gesamten System der Vereinten Nationen begrenzt.

尽管监测了个别方案,但整个联合国系统对监测结果分享

评价该例句:好评差评指正

Bislang waren jedoch die diesbezüglichen Kontakte zwischen den jeweiligen Amtssitzen begrenzt und sind gerade erst im Aufbau begriffen.

但是各总部之间在这个领域接触是,而且仅仅刚开始。

评价该例句:好评差评指正

Die Zivilbevölkerung innerhalb der Zone soll durch eine angemessene, jedoch begrenzte Zahl eritreischer Zivilmilizen und Zivilpolizisten unterstützt werden.

临时安全区内平民应该得到人数适当而厄立特里亚民兵和警察支助。

评价该例句:好评差评指正

Das Amt erhält nur einen begrenzten Teil seiner Ressourcen aus dem ordentlichen Haushalt und verfügt kaum über berechenbare Finanzierung.

办事处从经常预算中得到源比例,可以获得难以预料。

评价该例句:好评差评指正

So stellen beispielsweise die für die Innenrevision des Sanierungsgesamtplans bereitgestellten begrenzten Ressourcen ein erhebliches Risiko für das Management der Organisation dar.

例如,为基本建设总计划内部审计提供,这种情况对联合国管理构成显著风险。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat ist ernsthaft besorgt über die begrenzten Fortschritte am Boden zum wirksamen Schutz von Zivilpersonen in Situationen des bewaffneten Konflikts.

“安理会严重关切实地取得进展,无法确保在武装冲突局势中有效保护平民。

评价该例句:好评差评指正

Der risikobasierte Ansatz bei der Planung der Prüfungsvorhaben hilft dem AIAD, seine begrenzten Ressourcen für die risikoreichsten Einsätze und Aktivitäten zu verwenden.

这种基于风险任务规划办法有助于监督厅将其源用于风险最大行动和活动。

评价该例句:好评差评指正

Folglich konnten kein systemweites Rahmenkonzept und lediglich begrenzte institutionelle Strukturen und Kapazitäten für das Engagement der Vereinten Nationen vor Ort geschaffen werden.

因此,在指导实地参与方面,没有定任何全系统政策框架,仅建立了架构或能力。

评价该例句:好评差评指正

Wegen der begrenzten Ressourcen hat die Leitung der Kommission einen Risikograd akzeptiert, der nach Auffassung des AIAD inakzeptabel für die Organisation ist.

由于提供,委员会管理层可以接受这种风险水平,而监督厅则认为这对本组织来说无法接受。

评价该例句:好评差评指正

Ein solcher Ansatz sei unter Umständen die einzige Möglichkeit für kleine Staaten, insbesondere solche mit sehr begrenzten Verwaltungs- und Personalressourcen, ihren Berichtspflichten nachzukommen.

与会者指出,对某些国家,尤其是行政和人力源非常小国来说,这样方法途径也许是履行报告义务唯一办法。

评价该例句:好评差评指正

Daher ist es um so wichtiger, die Öffentlichkeit über die begrenzte Wirkung radiologischer Waffen aufzuklären, um die Aufregung und Unsicherheit abzumildern, die ein solcher Angriff auslösen würde.

这就需要注重对公众进行教育,使之了解放射性武器可能带来后果,以便减轻一旦发生袭击而可能出现茫然和恐慌。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Eingabelocher, Eingabemagnetband, eingabemaske, Eingabemedium, Eingabemodul, Eingaben, Eingabeparameter, Eingabeprogramm, Eingabepuffer, Eingabepufferspeicher,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

每周一词

Ein Experte für schmale, enge Spuren ist ein Schmalspurakademiker aber mitnichten.

狭窄轨道上专家是绝非一知半解学者。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Gott sei unendlich, der Mensch ein endliches Wesen.

上帝是无,人是

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Denn auch der selbst verdiente Geldregen ist beschränkt.

因为,即使是自己挣钱也是

评价该例句:好评差评指正
德语脱口说

Ja, ich bin Otto Mai von der Handelsgesellschaft Frankfurt.

B :是,我是法兰克奥托•麦。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Zivilisationen wachsen und expandieren kontinuierlich, aber die Ressourcen im Universum sind begrenzt.

文明不断增长和扩张,但宇宙中物质总量是

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

Nein, nein, nein, die Zahl meiner Fragen ist begrenzt.

有,我问题数量是

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Dass wir die limitierten Ressourcen viel zu schnell verbrauchen.

我们把资源消耗得太快了。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Informationen zum Beispiel über Produktionsmöglichkeiten der Donut AG bleiben außen vor.

如甜甜圈股份生产能力等信息则不会出现在图中。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Das bedeutet, dass die Genauigkeit unserer Messungen auf dem Teppichboden auf jeden Fall begrenzt ist.

这意味着我们对地毯测量精度无论如何是

评价该例句:好评差评指正
莱比锡大学开课

Beschränkt können sie auch pro Positionen ausdrücken.

但在立场里,它们也可以表达内容。

评价该例句:好评差评指正
德语马达

Es gibt eine begrenzte Auswahl, überhaupt was Neues zu probieren.

只有非常选择去尝试新专业。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Es gibt sehr viele Sammler, die ihr Fahrzeug nur begrenzt gut fahren können.

有非常多收藏家,他们能力,无法很好地驾驶车辆。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Möchte man die Bucht erreichen, muss man schmale Wege und begrenzte Parkmöglichkeiten in Kauf nehmen.

如果你想要来这个海湾,就必须忍受狭窄道路和停车位。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Das ist an sich schon ein großes Problem- schließlich sind die Ressourcen auf der Erde begrenzt.

这本身就已经是一个很大问题了,毕竟地球上资源是

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Man muss dazusagen, die politischen Richtungen, wie wir sie hier kennen, nur bedingt als Vergleich passen.

我要补充是,我们所知道政治倾向在这里只适合作为比较。

评价该例句:好评差评指正
自然与生活

Es ist also eine endliche Menge.

这是一个数额。

评价该例句:好评差评指正
德语脱口说

Ich bin von der Baden GmbH.

B :我这里是巴登责任

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ein weiteres Manko ist die eingeschränkte Modellauswahl, die es aktuell noch gibt.

另一个缺陷是目前可供选择车型

评价该例句:好评差评指正
youknow

Auch weitere Informationen wie zum Beispiel die Geschäftsberichte der Donut AG sollten Sie zusätzlich berücksichtigen.

此外,您也应考虑到其他更多信息,如甜甜圈股份年报。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Die Gläser hatten dann aber nur noch eine begrenzte Lebensdauer von sechs Monaten.

然而,当时眼镜寿命,只有六个月。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Eingangsteil, eingangstemperatur, Eingangstor, Eingangstrafo, Eingangstransformator, Eingangstrift, Eingangstür, Eingangsüberspannungsenergie, Eingangsvariable, Eingangsventil,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接