Dieser Vorfall gab seinem Zorn neue Nahrung.
这个事件促他更加恼怒。
Der Feldwebel befahl seinen Männern, disziplinierter zu sein.
中士命令他的手下更加自律。
Ich möchte gern nähere Einzeheiten (die näheren Umstände) erfahren.
我很想知道更加尽的细节(更细的情况)。
Bei diesen Worten verstärkte sich sein Mißbehagen noch.
这些话他更加感到不愉快。
Seine Reaktion nährte den Verdacht, dass er der Täter war.
他的反应人更加怀疑他就是案犯。
Harte Schicksalsschläge haben die beiden Menschen nur noch enger zusammengekettet.
沉重的命运这两个人更加紧密地联系在一起了。
Noch mehr sparen als jetzt kann ich schlechterdings nicht.
我实在不能比现在更加节省了。
Im nächsten Abschnitt gehen wir auf dieses Problem noch näher ein.
在下一段我们将更加细地探讨这个问题。
Die Resolutionen der Generalversammlung sollen knapper, zielgerichteter und maßnahmenorientierter sein.
大会议应更加简洁、突出重点和注重行动。
Daraus erwarte ich mir einen zielorientierteren, geordneteren und in stärkerem Maße rechenschaftspflichtigen Entscheidungsprozess.
通过该机制,我希望能够确过程重点更明确、更有秩并且更加负责。
Generell müssen feierlich und wiederholt abgegebene allgemeine Mittelzusagen getreuer erfüllt werden.
总体而言,多次作出的庄严全面承诺应该得到更加忠实的执行。
Besonders schwierig sei es, gute Polizisten zu gewinnen.
要获得优秀的警察更加困难。
Es wurde Interesse daran bekundet, die Sitzungen der Arbeitsgruppe auf praktischere Fragen zu lenken.
有人表示希望工作组的各次会议注重更加实际的问题。
Eng verknüpft mit einem aktiveren Forschungsprogramm ist die Politikentwicklung.
政拟订与更加积极的研究方案密切相关。
Diskriminierende soziokulturelle Einstellungen und wirtschaftliche Ungleichheit zementieren die untergeordnete Stellung der Frau in der Gesellschaft.
歧视性的社会文化态度和经济上的不平等更加妇女在社会上屈于从属地位。
Die Friedenssicherung ist komplizierter geworden, weil die Friedenssicherungskräfte ein sehr viel breiteres Aufgabenspektrum übernehmen müssen.
维持和平已变得更加复杂,因为维持和平人员现在必须执行范围广得多的任务。
Der Internationale Gerichtshof ist heute aktiver als jemals zuvor.
今天,国际法院展开了比以往任何时候都更加积极的活动。
Dabei werden wir uns an dem übergreifenden Ziel orientieren, die Steuersysteme armenfreundlicher zu gestalten.
我们在作出这些努力时,将在总体上着眼于税收制度更加有利于穷人。
Sie würden dazu dienen, die Welt sicherer zu machen.
它们将这个世界变得更加安全。
Die Preisreform soll eine stärkere Rationalisierung und eine höhere Effizienz des Energiesektors in Bulgarien bewirken.
价格改革预期将在加利亚形成一个更加合理和高效的能源部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je nach Verschmutzung sollen Betriebe Zertifikate zukaufen oder ihre Produktion umweltgerechter gestalten.
企业应根据其污染程度购买排放权或者环保地进行生产。
Okay, wegwerfen ist das gleiche wie entsorgen, nur entsorgen was schöneres auf Deutsch.
wegwerfen就和entsorgen一个意思,只是后者雅高级。
Der Duden nimmt es allerdings noch etwas genauer.
杜登上解释得准确一些。
Verdeutlicht wird so vielmehr, dass auch die unerträglichste Situation noch unerträglicher zu gestalten ist.
或许,它清楚地表明,即使是最难以忍受也可以变得难以忍受。
Wir zeigen euch heute 5 Wegs mit den, der tag noch schöner wird.
我们告诉你5个让这一天美好方法。
Zusätzlich setzt dann noch ein sich langsam bewegender Flair im Hintergrund die Produkte in Szene.
此外,背景中缓缓移动图使相关产品突出。
Man möchtet dadurch einander näher kennen lernen und neue Kontakte herstellen.
人们希望通过聚会互相了解,并且建立新关系。
Heutzutage zieht man ja viel öfter um als früher.
如今人们比以往搬迁频繁。
Wenn Sie mehr wissen wollen zur Germanistik, hier der Hinweis auf die Webseite der Germanistik.
如果你们想了解日耳曼语言文学,这里是一些相关网页。
Gibt es ein Volk, das verrückter nach seinem Wald ist, als die Deutschen?
还能有哪个民族比德意志人民对森林痴狂?
Das Arbeitszeugnis ist in Deutschland wichtiger als in anderen Ländern.
德国相比其他国家来说,看中工作证明。
Auch aus Krisen sind wir gestärkt herausgekommen.
我们会从危机中走出来,变得强大。
Wir setzen uns dafür ein, die Europäische Union robuster und entscheidungsfähiger zu machen.
我们致力于使欧盟强大和具决断能力。
Dazu wollen wir die Familien stärken, damit unser Land kinderfreundlicher wird.
为了实现这一愿望,我们要关怀家庭,让这个社会变得对孩子友善。
Mir ist direkt aufgefallen, dass es draußen stiller war als sonst.
然后我一下就注意到了,外面比往常要安静。
Oder die Steuerzahler, die die häufigere Ausbesserung der Straßen bezahlen müssen.
或为频繁道路维修支付纳税人。
Bei einem Gedicht wird diese Aussage ein klein wenig mehr verpackt.
对于一首诗来讲,这样子表述紧凑。
Und es wurde für Jack noch Bittere.
这让杰克苦涩了。
Gleichzeitig soll hiermit ein Anreiz zu mehr Selbstbestimmung der Frauen geleistet werden.
同时,这是为了鼓励妇女自信。
Nachdem ich ihn so angrummelte, wurde er noch grummeliger.
我冲他嘀咕了之后,他变得能嘀咕了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释