Der Export von Textilien weist ein beachtliches Plus zum Vorjahr auf.
纺织品出口比去年有
增长。
Die Vereinten Nationen müssen in der Lage sein, die vielen Resolutionen, Beschlüsse, Erklärungen und Debatten in aussagekräftige Botschaften umzusetzen, die ihre zentrale Rolle bei der Arbeit für eine bessere Welt für alle in den Vordergrund stellen.
联必须能够将众多
决议、决定、宣言和辩论情况变为有意义
信息,将联
努力为大家创
一个更加美好
世界
中心
用放在
地位。
Die Arbeitsgruppe Informations- und Kommunikationstechnologien und die Kommission für Wissenschaft und Technologie im Dienste der Entwicklung haben eine wichtige Rolle bei der Verbreitung von Wissen und beim Informationsaustausch auf dem Gebiet der Informations- und Kommunikationstechnologien im Dienste der Entwicklung wahrgenommen.
信息和通信技术任务组以及科学和技术促进发展委员会对信息和通信技术促进发展领域知识传播和信息交流发挥了
用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Boris Porfiriew, Ökonom beim Moskauer Institut für volkswirtschaftliche Prognosen, hält die Erfolge der russischen Klimapolitik trotzdem für bemerkenswert und liegt damit auf Regierungslinie.
然而,莫斯科经济预测研究所(Moscow Institute for Economic Forecasts)经济学家鲍里斯·波菲里耶夫(Boris Porfiriev)认为,俄罗斯气候政策的成功是著的, 因此与政府一致。