In Unserer Situation verbietet es sich von selbst, den Forderungen nachzugeben.
我们的处境下,显然是不可能对那些要求让步的。
Das ist unverkennbar der Stil dieses Malers.
这显然是这位画家的风格。
Es ist offensichtlich, dass er uns belogen hat.
他显然对我们说了。
Nach Beginn des IrakKriegs wollen zusehends mehr Urlauber ihre Reise umbuchen.
显然伊拉克战争之后,越来越多的游客要更改他们的旅行。
Es liegt doch nahe,daß man unter diesen Umständen so handeln muß.
显然,这种情况下只能这样做。
Das ist ein klarer Fall von Betrug.
这显然是个骗局。
Die Lüge steht dir auf der Stirn geschrieben.
你显然。
Bei der Serienfertigung des neuen Boeing-Langstreckenflugzeugs 787 Dreamliner gibt es offenbar weitere Verzögerungen.
公司系列生产的787梦想新远程飞机显然还要推迟交货。
Ich denke,daß es näherliegt zu gehen,als weiter zu warten.
我想,显然走要比等下去更好。
Er ist offenbar krank,daß er heute nicht kommt.
(口)他今天没来,显然是病了。
Offensichtlich existiert beim Menschen eine Erbanlage für eine allgemeine Anfälligkeit zum Alkohol.
显然人类天性不易抵制酒瘾。
Auch die über 40 Landesnetzwerke des Globalen Paktes haben sich als vielversprechend erwiesen.
《全球契约》的40多个国家网络显然也具有良好前景。
Die Vereinten Nationen als Organisation sind zweifellos für eine andere Zeit geschaffen worden.
联合国这个组织显然是另一个时代建立起来的。
Die Mannschaft ist technisch klar unterlegen.
这个队技术上显然低下。
Eine solche Oberflächlichkeit ist entschieden verderblich.
这样一种草率的态度(或做法)显然是有害的。
Er hat scheint's nichts dafür übrig.
(口)他是显然对此毫无兴趣。
Der Redner stockte plötzlich. Dann sprach er ein paar unzusämmenhängende Sätze. Er hatte offensichtlich den Faden verloren.
报告人突然结巴起来,然后说了一些毫不相干的话语。很显然,他的思路中断了。
Die Wirksamkeit der Hilfeleistung steigt, Ersparnisse werden erzielt, und größere Senkungen der Transaktionskosten sind klar in Aussicht.
援助效力得到提高,实现了节约,交易成本显然将进一步降低。
Es ist eindeutig notwendig, dass wir unsere Bemühungen zur Weiterverfolgung und Umsetzung dieser Verträge straffen und konsolidieren.
显然,应该精简并加强条约的执行工作。
Sie hat offensichtlich geträumt.
她显然走神了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Um einen messbaren Effekt zu erzielen, braucht es schon deutlich mehr.
为了达到可测量影响,然需要更多水。
Aus Ostberlin? Ja klar, ich wohne hier!
来自东柏林?然,我住在这儿!
Das schönste Kleid hat eindeutig die amerikanische Schauspielerin Julia Roberts.
然,美国女演员朱莉娅·罗伯茨拥有最漂亮礼服。
Die sind offenbar nicht auf Alleinerziehende ausgerichtet.
不过,然他们不是针对单亲。
So wie wir in Lauten sprechen, benutzen Bäume offenbar unterschiedliche Varianten von Kohlenstoffverbindungen.
不同于我们大声说话,树木然使用了不同种类碳化合物。
Diese Frage liegt nahe, und doch verbietet sie sich.
这个问题很然,但不能问这样问题。
Die Gewinnmarge der Marktführer liegt deutlich über dem Branchendurchschnitt.
市场领导者利润然是基于行业平衡。
Das ist natürlich unfair und sehr kurzsichtig.
这然是不公平而短浅。
Offenbar fühlen wir uns überrumpelt, weil das Alter so plötzlich kommt.
我们然感到了惊讶,因为年龄来得太快了。
Klar, Tina verdient ja auch viel Geld als Managerin.
很然,蒂娜作为经理赚了不少钱。
Danke für diese Information. Wir haben offensichtlich entgegengesetzte Vorstellungen.
谢谢你这些信息。我们然有相反观点。
Und ganz viele haben das offenbar über das Jahr getan.
然,很多人在过去一年中做到了这点。
Klar ist, Deutschland wird seiner Verantwortung gerecht werden müssen.
然,德国必须肩负起自身责任。
Klar, dass auch die Nachbarskinder bald immer mehr davon wollen.
然,邻居小孩们很快也想要更多玩具。
Am anderen Ende der Leitung ist offenbar Joe Biden.
而电话另一端,然是乔·拜登。
Aber anscheinend sind dies Geschenke gewesen, um die internationalen Kooperationen zu unterstreichen.
但是然这些是强调国际合作礼物。
Aus ökologischer Sicht ist es ganz klar besser.
从生态角度来看,它然更好。
Damals unvorstellbar, heute fährt der ICE deutlich schneller.
当时他们想不到,如今高速列车然跑得很快。
Das ist natürlich ein schlimmes Gefühl und wirkt total demotivierend.
这然是一种消极感,完全打击了我们积极性。
Das mit Koffein war der klare Favorit.
含咖啡因然最受欢迎。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释