Das Dunkel um diesen Fall lichtet sich.
这件案子的内幕正在化。
Die Farbgebung des Bildes ist freudig (hell).
这幅画设色愉()。
Mit der Zeit wird sich die Sache schon aufklären.
事情会逐渐的。
Die zukünftige Weltlage ist noch nicht klar.
未来的世界不。
Seine Gesichtszüge glätteten sich.
(转)他的表情又(或温和)起来。
Wie der detaillierte statistische Anhang zu diesem Bericht zeigt, gibt es nach wie vor keine klare Antwort auf diese Frage.
本报告详实的统计附件显示,此问题的答案尚不。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deswegen trägt dieses recht heitere Gedicht einen selbstironischen Zug.
这也是这首明朗诗歌带有自嘲意味原因所在。
Okay, damit ist die Sache wohl klar.
嗯,事态很明朗了。
Allgemein wurde aber ein klarer Abwärtstrend für fröhliche und heiteres Songs festgestellt.
然而,总来说,欢快明朗歌曲呈现明显下降趋。
Die Zeiten stürmischer und die Ereignisse und die Art, wie wir ihnen begegnen können, uneindeutiger.
时代更加动荡,各类事件以及我应对它式都愈加明朗。
Doch selbst wenn es dieses Mal wirklich zu einer Zerschlagung kommen sollte, bleibt unklar, ob das Ganze wirklich besser wird.
但即使这次真拆分了谷歌,情况是否会变好明朗。
Die Lage im Land ist weiter unübersichtlich.
该国情况明朗。
Unübersichtlich bleibt die Lage im russisch besetzten Gebiet.
俄罗斯占领区局明朗。
Unklar bleibt die für Japan so wichtige Frage der Zölle auf Autos und Fahrzeugteile.
对日本来说非常重要汽车和汽车零部件关税问题明朗。
Sein Motiv ist noch unklar, wie die Polizei der kanadischen Millionenmetropole mitteilte.
正如加拿大大都市警宣布那样,他动机明朗。
Die Zukunft der angeschlagenen Supermarkt-Kette Kaiser's Tengelmann ist weiter ungewiss.
境况佳连锁超市 Kaiser's Tengelmann 未来明朗。
Nach dem Attentat in Nizza ist das Motiv des Täters weiter unklar.
尼斯袭击事件发生后, 行凶者动机明朗。
Ablauf und Hintergründe der Tat sind am zweiten Tag nach dem Anschlag weiter unklar.
袭击发生后第二天,事件顺序和犯罪背景明朗。
Es ist aber noch unklar, wer Deutschland in Zukunft regieren wird.
过,未来谁将执政德国尚明朗。
Ob und wie man sich einigen wird, ist noch lange nicht klar.
是否以及如何达成协议还远未明朗。
Das Schicksal von Zehntausenden Menschen ist somit weiter ungewiss.
因此,数万人命运未明朗。
Dabei wurde allerdings auch klar, dass die Umsetzung des Minsker Friedensplans sich weiter verzögert.
然而,明斯克和平计划实施进一步拖延也变得明朗起来。
Gestern erinnerten Tausende Chilenen an ihre Angehörigen, deren Schicksal ungeklärt ist.
昨天,数千名智利人缅怀了他命运明朗亲人。
Das Schicksal von 150 Geiseln ist noch immer unklar.
150 名人质命运明朗。
Insgesamt ist die Stimmung im Land aber weiterhin gespalten und der Ausgang der Wahl offen.
总体而言,该国情绪然存在分歧,选举结果明朗。
Die Situation in der monatelang erbittert umkämpften ostukrainischen Frontstadt Bachmut ist weiter unklar.
几个月来一直激烈争夺乌克兰东部前线城镇巴赫穆特局明朗。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释