Martin verbrachte seine Kindheit und Jugend in Indien.
马丁在印度度过了他的童和期。
Die geschichtlichen Quellen fließen für diese Zeit nur spärlich.
一期的史料很少。
Jedes Jahr beteten die Kaiser der Ming- und Qing-Dynastien im Himmelstempel für eine gute Ernte.
明清期,皇帝每都会来到天坛祈祷来的丰收。
Flußspat war schon im antiken Griechenland bekannt.
氟石在古希腊期就很有名了。
Es war eine schöne Zeit die wir miteinander verbracht haben.
我们在一起度过的那些日子,真是一美好的期。
Billy stand vor einem Wohnblock aus der Stalin-Zeit im Freien.
Billy 站在了斯大林期住宅街的空地前。
Der Handel stand um diese Zeit in hoher Blüte.
段期贸易十分繁荣。
In dieser schweien Zeit müssen sie zueinander halten.
在段困难期他们必须相互支持。
Seine Darstellung der Epoche baut auf ganz neuen Quellen auf.
他对一期的描述是以崭新的材料为根据的。
Er ist schon in früher Jugend in die Welt hinausgefahren.
他在期就远航世界各国。
Athen war lange Zeit der politische Schwerpunkt der antiken Welt.
雅典长期是古代世界的政治中。
Das Land erlebte eine Blütezeit, Jahre des Friedens.
国家经历了一段昌盛期、和平代。
Man findet immer wieder Überreste aus dieser Zeit.
人们总能找到一期的遗迹。
Sie zählte diese Zeit zu der glücklichsten in ihrem Leben.
她把期看作她一生中最幸福的期。
Den Hintergrund für das Drama bildet die Reformationszeit.
构成部戏剧的背景是宗教改革期。
Nach langem Umherziehen sind sie in China hängengeblieben.
经过长期的颠沛流离,他们在中国定居了下来。
Der formaler Aufbau der Musik einer entspricht klassischen Periode.
音乐的形式结构符合古典期。
Das Nocturne ist eine in der Zeit des Barock entstandene Musik Form.
夜曲是在巴洛克期形成的音乐形式。
Während der Wirtschaftskrise konnten sich viele kleine Firmen nicht behaupten.
在经济危机期许多小公司不能维持下去了。
Dieser Zusammenschluss zielt auf Märkte, die erst noch zusammenwachsen müssen; die größten Chancen bestehen langfristig.
次联合的目的在于进入尚处于发展期的市场,里面长期存在机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eine Religionsgeschichtliche Herleitung der Bräuche des Valentingstags aus der paganen Antike liegt Nahe.
圣瓦伦丁节风俗一个来源是古希腊罗马期异教宗教故事。
Seit der Romantik und der deutschen Turnbewegung steht Wandern in Deutschland hoch im Kurs.
从浪漫主义期和德国体操运动盛行开始,徒步运动在德国倍受欢迎。
Um ihre Familie finanziell zu unterstützen, arbeitete sie bereits als Teenager.
为了养家糊口,她在青少年期就出去工作了。
Im Mittelalter wachsen die Siedlungen zu bedeutenden Städten.
中世纪期,村落开始转变为大型城市。
Es war die Zeit des Kalten Krieges.
那是冷战期。
Sie lässt uns Krisen und Veränderungsprozesse besser meistern als jedes andere Wirtschaftssystem auf der Welt.
它使得我们能够克服各种危机和渡过变革期,这点上我们制度比世界上其他经济体系做都要好。
Noch nie hatten so viele Menschen Arbeit wie heute. Unsere Unternehmen stehen überwiegend gut da.
另外,现在是我们历史上就业率最高期,我们企业运行良好。
Wolfgang Joops Karriere startet eher zufällig, im Windschatten seiner Jugendliebe Karin.
在青年期恋人卡琳帮助下,沃·约普职业生涯开始于一个相当偶然机会。
Und der Deutsche, der findet im Mittelalter Attribute, die es im modernen Leben nicht gibt.
德国人发现了中世纪期中那些在现代生活中不存在属性。
Dazu kommen Mittelaltermärkte, Mittelalterfeste und andere Möglichkeiten, die Zeit zu erleben.
由此应运而生了中世纪市场,中世纪节日和其他体验该期形式。
Zu dieser Zeit begann auch sein politisches Engagement für die Arbeiterklasse.
这个期也是他为工人阶级服务政治生涯开始期。
Auch dazu würden wir gern Dokumente sehen - aber keine Chance.
我们也想看看有关这个期文献,但没有机会。
Körperpflege In einer schweren Krankheits- oder Trauerphase achten viele Menschen nicht auf ihr Erscheinungsbild.
身体护理 在严重疾病或丧亲期,许多人并不会注意自己外表。
Zunächst sollten Kinder und Eltern in dieser schweren Zeit ein bisschen mehr Verständnis füreinander haben.
首先孩子和家长都应该在这段艰难期给互相多一些理解。
Denn die Branche kämpft in dieser Zeit massiv mit illegalen Downloads aus dem Internet.
因为在那个期,音乐产业一直在与从互联网上非法下载音乐行为作斗争。
Und es zieht sich durch die ganze Schulzeit durch.
而且贯穿了整个校园期。
Aber von Digitalisierung ist da noch eher wenig die Rede.
但公司在贾里格期并没怎么谈及数字化转型。
Ja, die Grundidee ist, Sicherheitsleistung im hohen Alter anzubieten.
B :是,主要想法是,给老年期提供保险保障。
Ein bekannter Maler in dieser Zeit war Caspar David Friedrich.
这个期一位著名画家是卡斯帕·大卫·弗里德里希。
Das Renaissance-Schloss Schwarzenau, nahe der Grenze zu Tschechien.
文艺复兴期施瓦策瑙堡,靠近捷克边界。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释