Er ist heute nicht zum Dienst (zum Frühstück) erschienen.
他今天有上班(吃早点)。
Gehe rechtzeitig aus dem Haus, daß du nicht zu spät kommst!
早点儿出门,到!
Ich will eine Kleinigkeit frühstücken.
我想稍吃一点早点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Frohes Schaffen und ruhig ein bisschen Gas geben, ja.
干完,加油了您。
Er besaß zwei tätige Vulkane, das war sehr praktisch zum Frühstückkochen.
他有两个活火山,很方便。
Warum haben Sie die Polizei nicht früher informiert?
您为什么不告诉警察?
Ich sollte auf jeden fall früher schlafen gehen, sagt dieser Ring.
无论如何,我该睡觉,这个指环提示说。
Zum Beispiel, ich muss heute früher gehen.Geht das?
比如,我今天要走,可以吗?
Du musst uns bald besuchen kommen und dir alles ansehen.
你一定要过来,好好看看。
Und warum hast du uns nichts gesagt ?
那你干嘛不告诉我们?
Von daher find ich's gut zu frühen Zeiten.
所以我觉得更好。
Dabei wollt ich eigentlich ... früh pennen gehen heute.
我本来想… … 睡觉的。
Hätt’ ich schon früher machen sollen.
我应该整他。
Wir tranken zusammen den Tee, den eine unsichtbar dienende Hand diskret in dem Speisezimmer bereitgestellt hatte, und plauderten.
有一个没有露面的佣人很谨慎地在餐室里摆好了,我们一,闲聊。
Damit er aber schneller nach Hause kommen konnte, gab sie ihm ein Pferd, das sechs Füße hatte.
为了让他到家,她给了他一匹六足骏马。
In diesem Video erzähle ich euch von einigen Sachen über die deutsche Sprache, die ich gerne früher gewusst hätte.
本期视频我会告诉大家一些有关德语的事实,要是我知道就好了。
Wenn die Arbeitgeber das angeblich alles so gut wissen, warum haben sie das Homeoffice nicht schon vorher möglich gemacht?
如果雇主们是所谓的善知一切,那他们为什么不推行居家办公呢?
Noch eine Sache, die ich gerne früher gewusst hätte ist folgene: Sprachzertifikate sind nicht aussagekräftig
还有一件我希望自己知道的事是:语言证书并不具有说服力。
Ich finde das umso besser, dann sind wir wenigstens eher raus aus dem Laden.
我觉得这样更好,至少我们能离开这个地方。
Wieso bin ich darauf denn noch nicht eher gekommen?
我怎么没想到呢?
Anstatt auszuschlafen, gehen sie schon früh zum Unterricht.
他们没有睡懒觉, 而是去课。
Ja, immer gut essen, schön früh schlafen gehen, damit er auch ausgeruht ist.
是的,要吃得健康,睡觉,这样他也能得到充分休息。
Und wieso sind Sie nicht früher losgegangen?
您为什么没有出发呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释