Charlotte ist eine alte Freundin. Sie saß in der Schule neben mir.
夏洛特是老朋友。她学校我旁。
Mit der Frau vergleicht, ist er eine stattliche Erscheinung.
与旁的女人相比,形象很魁梧。
Hier ist mein Zimmer,daneben das meiner Mutter.
这儿是我的房间,旁是我母亲的。
Rücke bitte ein (klein) wenig zur Seite!
请往旁去一些!
Nächst den Häusern beginnt das freie Feld.
房屋旁是空旷的原野。
Er wollte die Tüte in den Papierkorb werfen, aber sie fiel daneben.
想把纸袋扔到字纸篓里去,但它旁了。
Vergiß nicht den Brief in den Kasten zu werfen, wenn du daran vorbei kommst.
你从(邮筒)旁经时,不要忘记把信丢到邮筒里。
Ich bin Schüler und neben mir sitzt meine süße Tischnachbarin.
我是小学生,旁着我可爱的同桌。
Neben dem Stausee befindet sich ein Wasserkraftwerk.
水库旁是个水电站。
Der Beifahrer sitzt neben dem Fahrer auf dem Beifahrersitz.
副驾驶司机旁的副驾驶座。
Die Kugel sauste mir am Kopf vorbei.
子弹嗖的一声从我头旁飞。
Die Frau, die neben ihm sitzt, ist seine Ehefrau.
旁的那个女的是妻子。
Hierbei lag der Brief,den ich jetzt suche.
我正找的信就放这旁。
Er stellte den Schrank neben die Tür.
把橱摆到门旁。
An unserem Haus fließt ein Bach vorbei.
我们房屋旁有一条小溪流。
Setzen Sie sich bitte neben mich !
请到我旁来!
Ich stand daneben, als es geschah.
当时情发生时,我就站旁。
Am Helene-See gibt es feinen Sand.
Helene湖旁有很多细小的沙子。
Die Fabrik befindet sich gleich daneben.
工厂就旁。
Neben dem Eingang stand ein Posten.
入口处旁有一岗哨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Weil sie mir nicht ganz anstand, so blieb ich unter einem Vorwande zurück.
我对他们没有什么好感,便找个理由坐到了旁边。
Schafft das beiseite. Es blockiert den Weg.
移开旁边那个障碍,它挡路了。
Neben mir steht eine Frau, die auch ein Paket in der Hand hält.
我旁边的一位女士手里也拿着一包。
Immer wieder fällt ihm etwas aus der Hand oder er gießt den Wein daneben.
他一次又一次从手中把东西弄掉了,或者把酒倒到旁边。
In direkter Nähe zum U-Bahnhof Dahlem-Dorf liegt Deutschlands einziger Bauernhof, der einen direkten U-Bahn-Anschluss besitzt.
德国唯一一个有的场就在旁边。
Hier neben mir findet ihr ein Porträt-Video von Donald Trump.
在我旁边,你们还能找到一个主讲特朗普的视频。
Und neben mir findet ihr zwei weitere Videos.
而在这个旁边,你可以找到另外两个视频。
Hier ist der Wagen 24, Wagen 25 ist gleich nebenan.
这里是24车,25车在旁边。
Und wenn die Kinder dann online gehen – sollte man sich daneben setzen und aufpassen?
孩子们在上网的时候 - 大人应该坐在旁边看着吗?
Der lästige Bezahlteil geht neben den strahlenden Bildern unter.
恼人的付款部分在明亮的图片旁边消失了。
Ihr Tisch befindet sich in der Nähe von Herrn Lux.
B :您的办公桌就在路克斯先生的旁边。
Neben ihm liege ich in Weimar auch begraben.
我也被埋葬在魏玛,就在他旁边。
Kann auch ein bisschen was daneben gehen.
漏在旁边也无所谓。
Ja? Aber ... stell dir mal vor, ein netter, schüchterner Mann sitzt neben dir.
什么?但是...你想象一下,一个友好的,害羞的男人坐在你旁边。
Er lag auf einem Friedhof, neben der Kirche.
他躺在一个公墓上,在教堂旁边。
Das Pferd aber war angebunden und hing deshalb oben am Kirchturm.
但是马被系住了,所以高高挂在了教堂塔楼旁边。
Ich hab normal gedrückt, es ist da rausgeschossen.
我就正常的按了一下, 它就从旁边喷出来了。
Wenn das da rausspritzt, kann ich nichts machen, 'tschuldigung.
酱突然从旁边喷出来,我根本来不及反应。真的很抱歉。
Ja, neben mir wohnt ein deutscher Medizinstudent.
嗯,一个德国医学生住我旁边。
Das finde ich nicht gut. Stell doch den Schreibtisch an das Fenster, ok!
我觉得这样不好。把写字台放在窗户旁边,更好!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释