有奖纠错
| 划词

Diese sollten fertiggestellt und angewandt werden, damit die Vertragsorgane als ein einheitliches System arbeiten können.

条约机构能够开始作为一个统一的系统行职能,应该敲定执行些准

评价该例句:好评差评指正

Es sollten harmonisierte Leitlinien für die Berichterstattung an alle Vertragsorgane fertiggestellt und angewandt werden, damit diese Organe als ein einheitliches System arbeiten können.

应当敲定并执行所有条约机构的统一报告准些机构能够作为一个统一的系统运行。

评价该例句:好评差评指正

Ich werde mit den Mitgliedstaaten und den Organisationen zusammenarbeiten, damit diese Vorschläge, sobald sie in endgültiger Form vorliegen, ohne Verzögerungen in die Tat umgesetzt werden.

我将与会员国各机构合作,确保些建议在敲定之后立即付诸实施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Careware, Carex, Carex duriuscula, Carex heterostachys, Carex morrowii cv.Variegata, Carey, Cargo, Cargon, Cargongas, Cargoversicherung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Der Prozess und die Entscheidung, die werden voraussichtlich erst im Sommer 2025 fallen.

判决过程和决估计要到2025年夏季才会最终敲定

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Nach drei Jahren kann ich endlich meine Reisepläne konkretisieren.

三年后,我终于可以敲定旅行计划。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Wir sind dabei, ein Rahmenabkommen zu finalisieren.

我们正在敲定框架

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年7月合集

Ein Sprecher des US-Außenministeriums erklärte, weitere Zusagen würden derzeit noch finalisiert.

美国国务院发言人表示, 进一诺仍在敲定中。

评价该例句:好评差评指正
Handelsblatt Morning Briefing

Premier-Innen-Deutschland-Chef Erik Friemuth hat dem Handelsblatt gesagt, dass die Kette in Berlin kürzlich das 100.

Premier Inn德国负责人埃里克·弗里穆斯在接受《商报》采访时表示,该连锁酒店最近在柏林敲定其在德国第100家酒店项目。

评价该例句:好评差评指正
Erzähl mir was 儿童有声读物03

Johann und der Moormann besiegelten ihren Handel mit Handschlag.

Johann 和 Moormann 夫妇握手敲定他们交易。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Dieser Plan ist bereits abgeschlossen, es gibt keinen Grund, ihn noch einmal zu besprechen.

老板:这个计划已经敲定,没有理由再讨论

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年10月合集

Belgiens Zustimmung ist Voraussetzung dafür, dass die EU den Pakt unter Dach und Fach bringen kann.

比利时同意是欧盟敲定先决条件。

评价该例句:好评差评指正
名侦探柯南

Aber kaum war der Vertrag perfekt, kündigte Herr Manaka an, dass er das Museum in ein Hotel umbauen würde.

然而,合同刚一敲定,真中先生就宣布要把博物馆改建成酒店。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年5月合集

Ein Abkommen zur weiteren finanziellen Unterstützung des Landes solle " in den kommenden Tagen" fertiggestellt werden, erklärten die Euro-Finanzminister.

欧元区财长表示, 为该国提供进一财政支持在“未来几天内” 敲定

评价该例句:好评差评指正
Geld für die Welt

Aber es hat jetzt geklappt und das Gesetz ist ja gerade in Beratung, es ist noch nicht so geschlossen.

不过现在事情已经办成,而且该法律目前正在审中,尚未最终敲定

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年10月合集

Die Spitzen von CDU, CSU und SPD wollen auf einer Sitzung des Koalitionsausschusses ihr Maßnahmenpaket gegen Diesel-Fahrverbote in deutschen Städten festzurren.

在联合委员会一次会上,基民盟、基社盟和社民党领导人希望最终敲定针对德国城市柴油机驾驶禁令一揽子措施。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年9月合集

Hier wird schon heftig diskutiert und bis die sich einigen und alles durch ist dauert das noch bis in den Dezember rein.

这里已经进行激烈讨论,要到12月才能达成,一切都敲定

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Aber noch mal, wenn wir die großen Linien jetzt im Rahmen der Sondierungen abschließen, dann müsste das doch mit den Koalitionsverhandlungen klappen.

但再次重申, 如果我们现在在试探框架内敲定大致路线,那么联盟谈判该会成功。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年9月合集

Als der japanische Konferenzleiter Hiroshi Oki am 11. Dezember 1997 mit einem Hammerschlag das Kyoto-Klimaprotokoll besiegelt, liegt ein bis dahin kaum dagewesener Verhandlungsmarathon hinter den Delegationen.

1997年12月11日, 日本会会长隐木宏(Hiroshi Oki)一锤敲定《京都气候定书》,一场史无前例谈判马拉松式幕后跟在各代表团身后。

评价该例句:好评差评指正
Stammplatz – Fußball News täglich

Am Mittwoch gab es dann die finale Einigung zwischen beiden Parteien, nachdem diese noch ein paar Boni strukturieren mussten und den Papierkram erledigen mussten, ist das nun auch geschehen.

周三双方最终达成一致,之前他们还需要敲定一些奖金细节并处理一些文件工作,现在这些都完成

评价该例句:好评差评指正
Stammplatz – Fußball News täglich

Der Aufstiegsstürmer mit 22 Toren ist zwar seit Montag offiziell ohne Vertrag, aber eine endgültige Entscheidung für oder gegen einen neuen Kontrakt von Selke, die gibt es immer noch nicht.

这位以22粒进球助力升级前锋自周一正式成为自由球员以来,虽然关于他是否续约决定尚未最终敲定, 但有关新合同讨论仍在持续,尚未达成定论。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Auf ihrer Bundesdelegiertenkonferenz wollen die Grünen in einer Woche jetzt die nächsten Pflöcke einrammen: Ein neues Grundsatzprogramm voranbringen und vor allem eine neue Parteispitze wählen, die die Flügel zusammenhält, ohne dogmatisch zu sein.

在他们联邦代表会上, 绿党希望在一周后敲定下一个目标:推进一项新基本计划,最重要是, 选出一个新政党领导层, 该领导层将团结各方,而不是教条主义。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Vermutlich, so spekuliert Yossi Verter von " Haaretz" , habe Netanjahu allein aus diesem Grund Avigdor Lieberman mit dessen stramm rechtsgerichtete Israel Beiteinu Partei ins Kabinett aufgenommen, bevor er den Deal mit Staatspräsident Erdogan habe abschließen wollen.

据推测,《国土报》约西·维尔特推测,内塔尼亚胡在即将与埃尔多安总统敲定之前, 仅出于这个原因就将阿维格多·利伯曼和他强硬右翼以色列贝特伊努党带入内阁。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年11月合集

Heute müssen die Palästinenser enttäuscht mitansehen, wie Israel ein Abkommen nach dem anderen in der Region schließt: Mit den Vereinigten Arabischen Emiraten und Bahrain; aktuell laufen Gespräche mit dem Sudan: Die Jahrzehnte lang beschworene panarabische Solidarität bröckelt.

今天,巴勒斯坦人失望地看着以色列在该地区敲定一项又一项:与阿拉伯联合酋长国和巴林;目前正在与苏丹进行谈判:几十年来泛阿拉伯团结正在崩溃。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Cetinsäure, Cetiosauriscus, Cetiosaurus, Cetirizin, Cetoleinsäure, CETP, Cetyl-, Cetylsäure, Cevallos, Cevennen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接