有奖纠错
| 划词

Sie hat sich schon eine nette Summe zusammengespart.

她已经积蓄了一笔可观的

评价该例句:好评差评指正

Diese Summe überschreitet den für Spesen festgelegten Satz.

这笔超过了规定的费用准。

评价该例句:好评差评指正

Eine Rekordzahl von 192 Staaten ratifizierten das Übereinkommen, traten ihm bei oder unterzeichneten es.

批准,加入或签署《公约》的国家达到了192个的记录。

评价该例句:好评差评指正

Ihre Zahl nimmt rasch zu, am drastischsten in Afrika.

这些儿童的中迅速增加,最惊人的是在非洲。

评价该例句:好评差评指正

Im Zweijahreszeitraum 2000-2001 wurden sage und schreibe 15.484 Sitzungen abgehalten und 5.879 Berichte herausgegeben.

在2000/2001两年期,共举行了15 484次会议、印发了5 879份报告,惊人。

评价该例句:好评差评指正

Auch die Mitwirkung am standardisierten Berichtssystem über Militärausgaben, einer weiteren transparenzfördernden Maßnahme, hat zugenommen.

另外,参与另一项透即《汇报军费开支准文书》的国家有增加。

评价该例句:好评差评指正

In absehbarer Zeit soll diese Ländergruppe mehr als 20 Länder umfassen.

预计在近期内这个将增加到20多个。

评价该例句:好评差评指正

Inzwischen ist die Zahl der zivilgesellschaftlichen Organisationen mit Konsultativstatus beim Rat auf insgesamt 3.050 gestiegen.

具有经社理事会咨商地位的民间社会组织现已达到3 050个。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Thema ist insbesondere an die Frage der Mitgliederzahl und der Zusammensetzung des Rates gekoppelt.

这个问题尤其与安理会理事国的和组成有关联。

评价该例句:好评差评指正

Rolle des Sicherheitsrats angesichts der gestiegenen Anzahl der Friedenssicherungseinsätze.

安全理事会在维持和平行动增多的情况下的作用。

评价该例句:好评差评指正

Mit dem Anstieg der Zahl der integrierten Missionsarbeitsstäbe würde die Organisationsstruktur des Bereichs Einsätze flacher werden.

随着特派团综合工作队的增加,行动厅的组织结构将变得更加平稳。

评价该例句:好评差评指正

Nichtstaatliche Akteure leisten in stetig wachsender Zahl und Vielfalt wichtige Beiträge im Bereich der internationalen Angelegenheiten.

在国际事务中作出重要贡献的非政府行为体与日俱增,种类日益繁多。

评价该例句:好评差评指正

Die kleinen Ausgaben summierten sich.

小支出积成了大

评价该例句:好评差评指正

Der Kassenbetrag stimmt nicht.

现款不对。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus kann an jedem Runden Tisch eine begrenzte Zahl von Beobachtern im Sinne von Ziffer 14 teilnehmen.

根据上文第14段定义的有限的观察员可参加每一个圆桌会议。

评价该例句:好评差评指正

Sofern die Zeit ausreicht, kann eine begrenzte Anzahl akkreditierter Vertreter der Zivilgesellschaft Erklärungen in der Plenardebatte abgeben.

如果有时间,一些经认可的民间社会行动者可在全会辩论中发言,但有限制。

评价该例句:好评差评指正

Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen3

安全理事会席位公平分配和成员增加问题及有关事项。

评价该例句:好评差评指正

Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen5

安全理事会席位公平分配和成员增加问题及有关事项。

评价该例句:好评差评指正

Die Anstrengungen zur Überwindung dieser Herausforderungen wurden durch die größere Häufigkeit von Naturkatastrophen und komplexen humanitären Notlagen erschwert.

由于自然灾害和复杂的人道主义紧急情况不断增加,克服这些挑战的努力变得更加复杂困难。

评价该例句:好评差评指正

Ich hoffe daher, dass die Mitgliedstaaten verstärkte Anstrengungen unternehmen werden, um über die Erweiterung des Sicherheitsrats Einigung zu erzielen.

因此,我希望会员国加倍努力,就增加安全理事会成员的问题达成一致。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fühlerwalze, Fühlerzelle, Fühlhebel, Fühlhorn, Fühllehre, Fühlleitung, fühllos, Fühlnadel, Fühlschraube, Fühlstift,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Also, das ist schon 'ne ganze Menge.

数目相当多。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Ja, der Versicherte bezahlt jährlich eine Summe Geld bis zu 60 Jahre alt ist.

B : 好,受保人到他60岁为止每年要缴数目的钱。

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

Micha hat ein Stipendium – eine bestimmte Summe Geld, die er nicht zurückgeben muss.

Micha有奖学金—数目的钱,他不必返还。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年9月合集

Das ist sogar recht viel Geld, 3,5 Milliarden Euro.

35亿欧元不是个小数目了。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

50 Millionen sind keine kleine Summe.

五千万可不是个小数目

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

Das ist zwar nicht wenig, verglichen mit dem Markt für Kuhmilch sind das aber nur Peanuts.

虽然这不是个小数目,但与牛奶市场相比,这只是小巫见大巫。

评价该例句:好评差评指正
《少年维的烦恼》

Du bestimmtest im Anfange unserer Heirat ein Geringes für die Bestreitung der Küche und anderer häuslichen Ausgaben.

我们刚结婚时,你规个小小的数目,作为伙食和其他家用。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Also, es sind sehr, sehr große Summen.

所以这是笔非大的数目

评价该例句:好评差评指正
Geld für die Welt

Aber mit den 15 Euro, das ist richtig.

但15欧元这个数目是正确的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Verlässlicher ist die Zahl der Vertriebenen, etwa 50.000. Für die kleine Kriegsregion Südossetien ist das viel.

在5万左右。 对于南奥塞梯这个战时的小地区来说, 这是笔不小的数目

评价该例句:好评差评指正
Learn German with Thomas

Also das ist dann oft so natürlich, weil diese Reisen natürlich Geld kosten und nicht wenig.

当然,这种情况经发生,因为这些旅行自然需要花费金钱,而且数目不小。

评价该例句:好评差评指正
Easy German: 街头德语

Auf jeden Fall einmal über die Stadtmauer, einmal komplett rumgehen und sich die 42 Türme, glaube ich, anschauen.

无论如何,要沿着城墙走圈,完整地绕行周,欣赏那42座塔楼(我记得是这个数目)。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2017年1月合集

In der Elfenbeinküste ist das eine hohe Summe, ein normales Gehalt liegt bei rund 150 Euro im Monat.

瓦,这是笔很大的数目,正工资是每月 150 欧元左右。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年12月合集

Allein das Futter und das Spielzeug und wenn man dann mal zum Tierarzt muss, da kann schon echt was zusammenkommen.

光是饲料和玩具,再加上偶尔需要带宠物去看兽医,这些开销加起来可不是小数目

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年1月合集

Das Terrorkommando setzte zunächst Autos und ein Cafe in Brand, stürmte dann das Hotel und nahm dort eine unbekannte Zahl von Geiseln.

恐怖小队先是放火烧了汽车和家咖啡馆, 然后冲进旅馆, 劫持了数目不详的人质。

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Sie zahlen natürlich die Grundewerbsteuer erstmal, was natürlich bei der Menge nicht unheblich ist für unseren Landkreis, aber natürlich auch ganz normale umsagegewerbsteuerliche Klasse.

当然,他们首先要缴土地购置税,这对我们县来说,在如此大规模的情况下,自然不是笔小数目,但同样也是按照规的营业税类别来征收的。

评价该例句:好评差评指正
校园德语

Die monatliche Miete für ein Zimmer im Wohnheim beträgt durchschnittlich 180 Euro inklusiv Umlagen und Nebenkosten. Die Mieten für Wohnungen betragen, je nach der Zimmerzahl, zwischen 300 und 400 Euro.

个宿舍每月的平均租金为180欧元,包括分摊款项和其他花费。公寓租金费用取决于房间的数目,在300和400欧元之间。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Jährlich bekam die Universität dafür einen niedrigen sechsstelligen Euro-Betrag, sagte Uni-Sprecher Patrick Honecker seinerzeit – mehr wollte und will die Hochschule über den Vertrag bis heute nicht verraten.

每年, 大学为此获得个低六位数的欧元金额,校方发言人帕里克·霍内克当时表示——迄今为止, 学校通过该合同所愿透露的金额并未超过这数目

评价该例句:好评差评指正
Forschung aktuell

Das lebendige Bild der Zeit kam beispielsweise dadurch, dass dann gesagt wurde, aha, die Straßenbahnfahrt kostete heute noch eine Milliarde und morgen so und so viele Millionen oder was auch immer.

这种生动的时代画面, 举例来说,是通过这样的描述呈现的:“啊哈,今天坐电车还要花十亿, 而明天就变成了几百万或者其他什么数目。 ” 这样,他非清楚地展示了例如恶性通货膨胀的现象, 同时也揭示了人们饥饿的含义。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Außerdem aber war das Geld, das Gregor allmonatlich nach Hause gebracht hatte – er selbst hatte nur ein paar Gulden für sich behalten –, nicht vollständig aufgebraucht worden und hatte sich zu einem kleinen Kapital angesammelt.

另外, 格里高尔每个月给的家用--他自己只留下几个零用钱--没有完全花掉,所以到如今也积成了笔小数目

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Futtersack, Futtersaft, Futtersaftdrüse, Futtersalz, Futterschaft, Futterscheibe, Futterscheiben, Futterschlitten, Futterschlüssel, Futterschneidemaschine,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接