有奖纠错
| 划词

Die Motoren erzeugen einige hundert Tonnen Schub.

这些发动机能产生数百吨的推力。

评价该例句:好评差评指正

Der Kauf eines neuen Computersystems wird uns Millionen kosten.

购买一个新的计算机系统将花费数百万美元。

评价该例句:好评差评指正

Der Schaden geht in die Hunderte (von Mark).

损失达数百(马克)。

评价该例句:好评差评指正

Mein neuer Freund ist so lustig. Er kennt Hunderte von Witzen.

的新男友真有趣。他知道数百个笑话。

评价该例句:好评差评指正

Jedes längere Warten wird uns weitere Millionen von Menschenleben kosten.

们再等待下去,代价将继续以数百万人的生命计算。

评价该例句:好评差评指正

Der Verlust geht in die Millionen.

损失达数百万。

评价该例句:好评差评指正

Der Krieg hat Millionen Menschen gemordet.

战争使数百万人死于非命。

评价该例句:好评差评指正

Das Gebiet ist nach wie vor mit Rebellengruppen und Milizen durchsetzt, und Millionen Menschen kämpfen um die Befriedigung ihrer grundlegendsten Bedürfnisse.

该地区仍然被反抗集团游击队占领,数百万人为满足最基本的生活需要苦苦挣扎。

评价该例句:好评差评指正

In Sudan haben positive politische Entwicklungen Möglichkeiten für die letztendliche Rückkehr von Millionen von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen in den südlichen Teil des Landes eröffnet.

在苏丹,由于政治方面出现积极发展,数百万难民境内流离失所者有可能最终返回苏丹南部地区。

评价该例句:好评差评指正

Sie bietet einen breiten Rahmen zur Einbeziehung des Privatsektors und umfasst bereits Hunderte von Unternehmen, internationalen Arbeitnehmergruppen und nichtstaatlichen Organisationen aus der ganzen Welt.

这项议为让私营部门参与提供了一个广泛的框架,今涉及全球数百家公司以及国际劳工团体非政府组织。

评价该例句:好评差评指正

Winzer aus Norditalien stehen im Verdacht, mehrere Millionen Flaschen nicht nur mit Wasser und Zucker, sondern auch mit chemischen Düngemitteln und Salzsäure versetzt zu haben.

意大利北部的葡萄农涉嫌在数百万瓶葡萄酒中不仅掺入水糖,还掺入了化肥盐酸。

评价该例句:好评差评指正

Radio Vereinte Nationen liefert weiter tägliche und wöchentliche Nachrichtensendungen und Reportagen in den sechs Amtssprachen sowie auf Portugiesisch und Kisuaheli an Hunderte von Rundfunksendern überall auf der Welt.

联合国电台继续以六种正式语文以及葡萄牙语斯瓦希里语向全球数百家电台提供周新闻报道特别节目。

评价该例句:好评差评指正

Drei für die Einstellung zuständige Mitarbeiter versuchen, geeignete Kandidaten zu finden, um zwei zivile Verwaltungsmissionen, die Hunderte erfahrener Verwalter in einer Vielzahl von Bereichen brauchen, personell entsprechend auszustatten.

这两个文职管理特派团都需要数百名跨越多个领域学科的有经验行政人员,三名征聘干事为这两个特派团配置人员寻找合适候选人而不断努力。

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen jetzt dafür sorgen, dass die Entwicklungsländer die Unterstützung erhalten, die sie zur Nutzung der vereinbarten Mechanismen benötigen, damit die leidenden und sterbenden Menschen diese Medikamente erhalten.

们现在必须确保发展中国家得到它们利用这些商定机制所需的支助,以便能够向数百万生命垂危的病患者提供这些药品。

评价该例句:好评差评指正

Millionen von Kindern, die hätten gerettet werden können, sterben nach wie vor jedes Jahr auf Grund des Fehlens von Gesundheitsversorgung, sauberem Wasser, sicherem Wohnraum oder auf Grund mangelhafter Ernährung.

年继续有数百万儿童因缺乏医疗、清洁用水、安全的室内环境或充足营养而无端死亡。

评价该例句:好评差评指正

Sie waren enorm, nicht nur im Hinblick auf die Millionen von Menschen, die zu Tode gekommen sind oder ihre Lebensgrundlage verloren haben, sondern auch im Hinblick auf die Zerrüttung der Volkswirtschaften, der Institutionen und der Zukunftsaussichten.

这种代价是巨大的,不仅使数百万人生灵涂碳,生活破碎,而且还毁了经济、体制未来的前景。

评价该例句:好评差评指正

TV Vereinte Nationen schätzt, dass etwa zwei Milliarden Menschen seine Programme sehen; darunter sind Hunderte Stunden von Übertragungen der Sitzungen der Generalversammlung, des Sicherheitsrats und sonstiger Veranstaltungen und Konferenzen, die täglich bei Sendeanstalten überall auf der Welt eingespeist werden.

联合国电视台估计有20亿观众收看其节目,包括它提供给世界各地广播公司关于大会安全理事会会议及其他活动会议的数百小时节目。

评价该例句:好评差评指正

In den ersten 44 Jahren des Bestehens der Vereinten Nationen verstießen Mitgliedstaaten oft gegen diese Regeln und wandten buchstäblich Hunderte von Male militärische Gewalt an, wobei ein blockierter Sicherheitsrat nur sehr wenige Resolutionen nach Kapitel VII verabschiedete und Artikel 51 nur selten glaubhafte Rechtfertigung bot.

在联合国成立后的前44年中,会员国经常违反这些规定,使用武力多达数百次,而处于瘫痪状态的安全理事会只根据第七章通过了为数有限的几项决议,且第五十一条很少能为之提供令人信服的假定理由。

评价该例句:好评差评指正

Machen wir uns keine Illusionen über den Preis, den wir zahlen werden, wenn wir diese Chance nicht nutzen: Millionen von Menschen, deren Leben hätte gerettet werden können, werden sterben, viele Freiheiten, die hätten gesichert werden können, werden versagt bleiben, und die Welt, in der wir wohnen, wird gefährlicher und instabiler werden.

们要明白错过这个机会的代价:数百万本可以获救的生命将失去;许多本可以获得的自由将无法得到;而们也将居住在一个更加危险更加不稳定的世界。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Anlenkpleuel, Anlenkpunkt, anlenkpunkte, Anlenkungselement, Anlernberuf, anlernen, Anlernling, Anlernung, anlesen, anleuchten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时事德语通 3

Die CD-Rom enthalte Daten hunderter Bundesbürger, die Gelder am deutschen Fiskus vorbei nach Liechtenstein geschleust haben sollen.

这张光盘上存有德国公民数据。这些据称将钱绕过国家财政税务机关带往列支敦士登。

评价该例句:好评差评指正
我们森林

Der Wald war über Jahrhunderte ein Platz, den fast niemand gerne betreten wollte.

年来,森林始终是一个几乎没愿意涉足地方。

评价该例句:好评差评指正
我们森林

Tiere und Pilze haben ihren Stamm über Jahrhunderte als Wohnraum genutzt.

年来,动物和菌类在树干上安家。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Millionen Menschen stellen sich bereit willig in den Dienst der Gesellschaft.

因为然在为社会服务。

评价该例句:好评差评指正
ZDF 纪录片精选

Hunderte Prozesse führen die Farina-Parfümeure in den nächsten Jahrzehnten gegen die Plagiatoren.

在接下来几十年里,法里纳香水厂对剽窃者提起了起诉讼。

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Jedes Jahr kommen hier Millionen Touristen und Millionen Gläubige her.

每年有游客和信徒来到这里。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Als wir den neuen Geschmack der Coke einführten, wussten wir, dass Millionen ihn bevorzugen.

当我们推出可口可乐新口味时,我们知道,会有喜欢它。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Klar, das Unternehmen hat Millionen durch die Bewerbung der neuen Cola verloren.

当然,可口可乐公司因推广新可乐损失了

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Der Kauf war für viele der Millionen Käufer ein No-Brainer.

购买者来说,购买一张9欧车票无需过多考虑。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Millionen aus den sozialistischen Ländern, um ihre Freunde zu besuchen.

来自社会主义国家游客前来探亲访友。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Dieses Reich in der Mitte Europas besteht aus Hunderten verschieden großen Ländern.

这个位于欧洲中部帝国由个不同大小国家组成。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Wissenschaftler vermuten, dass sie pro Tag mehrere Hundert Kilo Metall fressen.

科学家预估它们每天会吃掉公斤金属。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Zarin Katharina die Große holt dem achtzehnten Jahrhundert Millionen Deutsche nach Russland.

沙皇凯瑟琳大帝在十八世纪将德国带到俄罗斯。

评价该例句:好评差评指正
自然与动物

Über die kommenden Jahrmillionen verschieben sich die Kontinente ständig und wandern durch andere Klimazonen.

在接下来年里,各个大洲不断移动并穿越其他气候带。

评价该例句:好评差评指正
自然与动物

Das Spektakel passiert in mehreren 100 Kilometern Höhe.

这一奇观发生在公里高空。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Über viele Jahrhunderte nutzte man die positiven Eigenschaften des Pechs.

年前,“Pech”含义积极

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

An seinem Arbeitstag fährt er also viele hundert Kilometer weit.

因此,他在工作日里要开车行驶公里。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Ihre Kolonien erstrecken sich über ganze Kontinente und sie führt Kriege, die Millionen Leben kosten.

蚁群遍布整个大陆,它发动战争耗费了生命。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Diese Strangelets können für Mio. oder Mrd. von Jahren durch die Galaxie fliegen.

这些奇异滴可以在银河系中飞行年或数十亿年。

评价该例句:好评差评指正
旅行TOP榜

Und das an jeder einzelnen Ecke der teils hunderte von Meter langen Strände.

这些塔楼覆盖了沙滩每一个角落,有甚至长达米。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anmut (s) los, anmut (s) voll, anmut(s)los, anmut(s)voll, anmuten, anmutend, anmutig, Anmutung, anmutungsqualität, Ann,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接