Die Mitgliedstaaten sowie der Heilige Stuhl und die Schweiz, in ihrer Eigenschaft als Beobachterstaaten, und Palästina, in seiner Eigenschaft als Beobachter, sind eingeladen, an der Auslosung teilzunehmen.
将邀请各会员国、教瑞士(
察国身份)
巴勒斯
(
察员身份)参加抽签。
Der Heilige Stuhl als Beobachterstaat und Palästina in seiner Eigenschaft als Beobachter sowie die in Anlage I Ziffer 10 aufgeführten Organisationen können ebenfalls an verschiedenen Runden Tischen teilnehmen, die ebenfalls im Benehmen mit dem Präsidenten der Generalversammlung bestimmt werden.
为
察国的罗马教
为
察员的巴勒斯
及本决议附件一第10段所列的组织也可按照与大会主席协商后决定的办法参加不同的圆桌会议。
Der Heilige Stuhl und die Schweiz als Beobachterstaaten und Palästina in seiner Eigenschaft als Beobachter sowie die in Ziffer 11 aufgeführten zwischenstaatlichen Organisationen können ebenfalls an verschiedenen Runden Tischen teilnehmen, die ebenfalls im Benehmen mit dem Präsidenten der Generalversammlung bestimmt werden.
为
察国的教
瑞士、
为
察员的巴勒斯
及下文第11段所列的政府间组织也可按照与大会主席协商后决定的办法参加不同的圆桌会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" Der Erzbischof entschied, dass wir über diese Themen nicht reden werden, weil die Kirche sich weder politisch äußert noch im Wahlkampf engagiert. Hochachtungsvoll, der Pressesprecher der erzbischöflichen Kurie in Poznan, Priester Maciej Szczepaniak" .
“大主教决定我们不会谈论这些问题,因教会不在政治上表达自己或参与竞选活动。您诚挚的,波兹南大主教教廷的发言人,Maciej Szczepaniak 神父” 。