有奖纠错
| 划词

Die vom Generalsekretär empfohlene und vom Sicherheitsrat genehmigte Truppenstärke sollte ausreichen, um feindselige Gruppen abzuschrecken und abzuwehren.

应建议,安全理事会也应批准,配置足以威慑和击退怀有敌意派别兵力。

评价该例句:好评差评指正

Die Tätigkeit der MONUC ist auf Grund des tiefen Misstrauens zwischen den Parteien und gelegentlich auch auf Grund der feindseligen Haltung gegenüber den Vereinten Nationen selbst ständigen Belastungen ausgesetzt.

联刚特派团行动始终受到各方之间存在严重猜疑所限制,有时甚受到对联合国本身敌意所限制。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat ist besorgt über die zunehmend feindselige Einstellung der örtlichen Bevölkerung gegenüber den Flüchtlingen und fordert die Regierung Guineas nachdrücklich auf, umgehende Maßnahmen gegen eine weitere Ausbreitung der flüchtlingsfeindlichen Einstellungen zu ergreifen.

安理会关切地注意到当地居民对难民敌意不断增加,并促请几内亚政府采取紧急措施,阻止这种反难民情延。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont den Beitrag der AMISOM zu dauerhaftem Frieden und dauerhafter Stabilität in Somalia, verurteilt jegliche gegen sie gerichtete Feindseligkeit und fordert alle Parteien in Somalia und in der Region nachdrücklich auf, die AMISOM zu unterstützen und mit ihr zusammenzuarbeiten.

“安全理事会强调非索特派团对索马里永久和平与稳定贡献,谴责对特派团抱有任何敌意,敦促索马里各方和该区域支持非索特派团并与之合作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abgabefrist, Abgabeleistung, Abgabemenge, Abgaben, Abgabenangelegenheiten, abgabenfrei, Abgabenkurs, Abgabenmarke, Abgabenordnung, abgabenpflicht,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《西线无战事》

Diese offene Feindseligkeit hat er nicht erwartet.

对于公开的,他绝对料想不到。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Und im Namen der ganzen Bundesregierung verurteile ich jede Form von Judenfeindlichkeit in Deutschland und Europa auf das Schärfste.

我以整个联邦政府的名义,强烈谴责在德国和欧洲对犹太人的一切形式的

评价该例句:好评差评指正
速听力 2017年11月合集

Die soziale Ausgrenzung könne Feindseligkeiten und Ängste in der Gesellschaft weiter schüren, heißt es darin.

它说,社会排斥会进一步加剧社会中的和恐惧。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Es gibt Menschen, die ablehnend den Zuwanderern gegenüber stehen.

有些人对移民怀有

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Das wäre sehr hilfreich, um die Spezies in unserem feindseligen Universum am Leben zu erhalten.

这将非有助于让这个物种在我们充满的宇宙中存下来。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

In Deutschland wächst die Sorge vor einer Zunahme antisemitischer Attacken und Anfeindungen.

在德国,人们越来越担心反犹太主义袭击和的增加。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年8月合集

Heftige Anfeindungen zwischen den Lagern von Regierung und Oppositon prägen den Wahlkampf.

政府和反对派阵营之间的激烈是竞选动的特点。

评价该例句:好评差评指正
你的爱豆

Sache der Fakt, dass zwischen Boris Becker und Oliver Pocher eine öffentlich ausgetragene Feindschaft herrscht.

事实斯贝克尔和奥利弗波彻之间存在公开

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Denn es besteht Handlungsbedarf, die Judenfeindlichkeit wächst auch an unseren Schulen wieder.

Maleike:因为需要采取行动,我们学校对犹太人的也再次增长。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年10月合集

Dieser Leitartikel war sehr feindselig gegenüber allen Muslime und vor allem gegenüber allen muslimischen Wortführern.

这篇社论对所有穆斯林, 尤其是所有穆斯林代言人都充满

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6月合集

Insgesamt beobachtet Borchert zwar ein gesteigertes Problembewusstsein für gruppenbezogene Menschenfeindlichkeit in den Ausbildungen.

总的来说, Borchert 确实观察到在培训课程中人们对与群体相关的问题的认识有所提高。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2024年1月合集

Darin wird von einer eskalierenden Feindschaft nach einem Autounfall erzählt.

它讲述了一场车祸后不断升级的

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2023年9月合集

Aber auch dort erlebt sie immer stärkere Anfeindungen.

但即使在那,她的也在增加。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年12月合集

Er weiß, wie es sich anfühlt, angefeindet zu werden.

他知道充满是什么感觉。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Bilder über den Islam sind sehr negativ konnotiert und zeigen dadurch eine Verstärkung von Muslimfeindlichkeit.

有关伊斯兰教的图像具有非负面的含义,因此表明穆斯林的有所增加。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Der Expertenkreis empfiehlt die Ernennung eines Bundesbeauftragten für die Bekämpfung von Muslimfeindlichkeit.

专家组建议任命一名联邦专员来打击反穆斯林的

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

Dieses Jahr ging es bei der Islam-Konferenz viel um Juden-Feindlichkeit.

今年的伊斯兰教会议出现了很多针对犹太人的

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

Viele Menschen geben den Muslimen die Schuld an der Juden-Feindlichkeit in Deutschland.

许多人将德国对犹太人的归咎于穆斯林。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

So verkehrte sich Aurelianos früheres Mitleid in heftige Feindseligkeit.

因此,奥雷亚诺以前的怜悯变成了强烈的

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Die Nazis sehen das aber anders, sie vermischen die Judenfeindlichkeit mit dem Rassismus: Sie sehen die Juden als Rasse an.

纳粹却不这么认为,他们把对犹太人的和种族主义混在一起。他们把犹太人看作是一个种族。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abgabespeicher, Abgabestelle, Abgabetemperatur, Abgabetermin, Abgabewicklung, Abgang, Abgänger, abgängig, Abgangpapier, Abgangsamt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接