有奖纠错
| 划词

Das Sekretariat selbst hat große Mühe, mit der wachsenden Zahl der Berichte Schritt zu halten, die von den verschiedenen zwischenstaatlichen Stellen angefordert werden.

秘书处本身正在想方设法跟上各政府间机构要越来越多形势。

评价该例句:好评差评指正

Wir verpflichten uns erneut, auf nationaler, regionaler und internationaler Ebene auch künftig mit vollem Engagement auf eine ordnungsgemäße und wirksame Weiterverfolgung der Umsetzung des Konsenses von Monterrey unter Berücksichtigung des auf dieser Konferenz verabschiedeten zwischenstaatlich vereinbarten Ergebnisdokuments hinzuarbeiten.

我们再次承诺致力于在国家、区域和国际一级保持充分参与,确保采取适当和有效后续动执《蒙特雷共识》,同时考虑到在这次会议上通过政府间商定成果

评价该例句:好评差评指正

Mit der Einführung der Strategiepapiere zur Armutsreduzierung durch die Weltbank und den Internationalen Währungsfonds wird eine Gesamtsteigerung der Hilfe bewirkt, die das System der Vereinten Nationen Regierungen gewährt, die entschlossen sind, ihre eigenen Strategien zur Verringerung der Armut zu verstärken.

随着世界银和货币基金组织提出《战略后,整个联合国系统对致力加强本国战略政府提供更多援助。

评价该例句:好评差评指正

Im Mittelpunkt der Tätigkeit der Dag-Hammarskjöld-Bibliothek stehen auch weiterhin die Verbreitung elektronischer Informationen, die Verbindungsarbeit mit den Depotbibliotheken, die Ausbildung von Mitarbeitern der Ständigen Vertretungen, des Sekretariats und der nichtstaatlichen Organisationen im Gebrauch der Dokumentation und des Internet sowie die Unterstützung der Mehrsprachigkeit.

达格·哈马舍尔德图书馆继续把重心放在传送电子信息,与托存图书馆联系,培训代表团、秘书处和非政府组织工作人员学习编制和使用因特网,支持多种语言。

评价该例句:好评差评指正

Die von der Weltbank eingeführten Strategiedokumente zur Armutsbekämpfung sind ein entscheidend wichtiges einzelstaatliches Instrument, um Ausgaben und Entwicklungshilfe in erster Linie zur Bekämpfung der Armut, einschließlich der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele, einzusetzen, und sie bieten dem System der Vereinten Nationen die Möglichkeit, durch seine Unterstützung der Regierungen die Ziele zu fördern.

世界银战略出现,已经成为一个重要国家工具,将开支和发展援助集中于优先事项,包括千年发展目标,使联合国系统有机会支持各国政府,借以推动这些目标。

评价该例句:好评差评指正

Die Staaten verpflichten sich, bei der Rückverfolgung unerlaubter Kleinwaffen und leichter Waffen, namentlich auf der Grundlage der vorhandenen einschlägigen globalen und regionalen rechtsverbindlichen Übereinkünfte sowie anderer Vereinbarungen und Abmachungen miteinander sowie gegebenenfalls mit den zuständigen internationalen, regionalen und zwischenstaatlichen Organisationen zusammenzuarbeiten, insbesondere durch die Stärkung der auf dem Austausch sachdienlicher Informationen beruhenden Mechanismen.

各国承诺,包括以现有相关全球和区域性具有法律约束力以及其他协定和安排为基础彼此合作和酌情同有关国际、区域和政府间组织合作,特别是通过加强以交流有关情报为基础机制,追踪非法小武器和轻武器。

评价该例句:好评差评指正

14. kommt dahin gehend überein, dass der Vorbereitungsausschuss unter Berücksichtigung des auf seiner dritten Tagung geführten Dialogs spätestens auf seiner wiederaufgenommenen dritten Tagung einen Beschluss über die Art der Ergebnisse der Internationalen Konferenz über Entwicklungsfinanzierung fassen wird, um dem Moderator eine Anleitung für seine fortlaufenden zwischenstaatlichen Verhandlungen und für die Ausarbeitung des Entwurfs der Ergebnisdokumente zu geben.

同意由筹备委员会考虑到在其第三届会议期间对话,至迟在其第三届会议续会时决定发展筹资问题国际会议结论性质,以便指导调解人继续进政府间谈判和拟订结论草稿工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


automatische Detektion, automatische Feuchtigkeitssteuerung, automatische Himmelsnavigation, automatische Hochschaltung, automatische Kalibrierung, automatische Kfz-Schmieranlage, automatische Kompensation, automatische Kontrolle, automatische Kuppelung, automatische Messstation,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

听力 2016年11

Ermittler einer nationalen Aufsichtsbehörde legten kürzlich Dokumente vor, die auf Korruption in der Regierung hindeuten.

国家监管机构的调查人员最近出示了指向政府腐败的文件

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6

Tausende Regierungsdokumente, manche streng geheim, bewahrte Trump nach Amtsende in seiner Privatresidenz auf.

卸任后,特朗普在他的私人住宅中保存了数千份政府文件,其中一些是绝密文件

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8

Zuletzt ging es um geheime Regierungsdokumente, die er in seinem Anwesen in Florida aufbewahrt hatte.

最近,这是关于他保存在佛罗里达州房产中的秘密政府文件

评价该例句:好评差评指正
听力 2023年10

Außenministerin Annalena Baerbock begründete dies mit der aus Sicht der Bundesregierung mangelnden Ausgewogenheit des Papiers.

部长安娜莱娜·贝尔博克 (Annalena Baerbock) 对此进行了辩解,联邦政府认为该文件缺乏平衡。

评价该例句:好评差评指正
Die Lage

Ein Richter entschied nun, die Nachrichten aus der Gruppe dürfen nicht gelöscht werden, weil sie als Regierungsunterlagen gelten.

一位法官如今裁定, 该群组中的消息不得删除,因为它们被视为政府文件

评价该例句:好评差评指正
听力 2022年9

In den Ermittlungen zu seinem Umgang mit geheimen Regierungsdokumenten hat der frühere US-Präsident Donald Trump einen juristischen Erfolg erzielt.

美国前总统唐纳德·特朗普在对其处理秘密政府文件的调查中取得了法律成功。

评价该例句:好评差评指正
听力 2023年7

Der frühere US-Präsident Donald Trump ist in der Affäre um die Mitnahme von Regierungsdokumenten in weiteren Punkten angeklagt worden.

美国前总统唐纳德·特朗普因窃取政府文件而被指控犯有其他罪名。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年4

Die Zeitung " The Guardian" hingegen behauptet, es habe durchaus auch in den Planungsunterlagen der Regierung ein solches Szenario gegeben.

而《卫报》则称,政府的规划文件中也存在这样的场景。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年5

Rasmussen hat sieben Minister um sich versammelt, als er der Presse im März das neue Strategiepapier seiner rechtsliberalen Minderheitsregierung präsentiert.

拉斯穆森在 3 份向媒体介绍他的右翼自由派少数政府的新战略文件时召了七位部长。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2018年1

In einem vor kurzem veröffentlichten Regierungsdokument wird gefordert, die Grundlagenforschung zu intensivieren und die Anwendungsgebiete der KI-Technologie auf Bereiche wie intelligente Autos, Roboter und Drohnen zu erweitern.

最近发布的一份政府文件呼吁加强基础研究,并将人工智能技术的应用领域扩展到智能汽车、机器人和无人机等领域。

评价该例句:好评差评指正
听力 2016年7

Zum ersten Mal hat die Bundesregierung einem Medienbericht zufolge die Massaker an den Herero und Nama in der früheren Kolonie Deutsch-Südwestafrika in einem offiziellen Dokument als Völkermord eingestuft.

据媒体报道, 联邦政府首次在官方文件中将发生在德属西南非洲前殖民地的赫雷罗人和纳马人大屠杀定性为种族灭绝。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Auxanometer, auxiliar, Auxiliarverb, auxiliary, auxiliary memory, auxilliar, Auxilliarverb, Auxin, Auxochrom, AV,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接