有奖纠错
| 划词

Sie addierte die Zahlenreihe in ihrem Wirtschaftsbuch.

她把收支数列相加。

评价该例句:好评差评指正

Das Konto bilanziert mit 5423 Mark.

目以五千四百二十三马克取得平衡(收支差额为五千四百二十三马克。

评价该例句:好评差评指正

Einnahmen und Ausgaben gleichen sich aus.

收支得到平衡。

评价该例句:好评差评指正

Viele Entwicklungsländer sind unter anderem von sinkenden Exporten und Exporterlösen, einem geringeren Zugang zu Handelsfinanzierung, rückläufigen export- und infrastrukturorientierten Investitionen, niedrigeren Haushaltseinnahmen und Zahlungsbilanzproblemen betroffen.

对很多发展中国家来说,这些影响除其他外,包括出口减少和出口收入下、获得贸易信贷机会减少、对生产出口产品和建设基础设施投资减少、财政收入下降和出现国际收支题。

评价该例句:好评差评指正

Wir nehmen Kenntnis von den neuen und bestehenden Initiativen der wirtschaftlichen und finanziellen Zusammenarbeit auf regionaler und subregionaler Ebene, die unter anderem darauf ausgerichtet sind, die Liquiditätsengpässe und die kurzfristigen Zahlungsbilanzprobleme ihrer Mitglieder anzugehen.

我们确认,有用于解决其成员流动性短缺和短期国际收支和现行区域和次区域经济和金融合作举措。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind uns der Notwendigkeit einer soliden makroökonomischen Politik bewusst, die auf die Aufrechterhaltung hoher wirtschaftlicher Wachstumsraten, Vollbeschäftigung, Armutsbekämpfung, Preisstabilität und ein dauerhaftes Haushalts- und außenwirtschaftliches Gleichgewicht ausgerichtet ist, damit die Vorteile des Wachstums allen Menschen und insbesondere den Armen zugute kommen.

我们承认必须实施合理宏观经济政策,以期大幅度增强经济增长、全面就业、消除贫穷、稳定物价和可持续财政平衡与国际收支平衡,以确保增长好处能够由大家分享,特别是穷人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Interstate, interstellar, interstellbar, Interstitiallösung, interstitiell, interstitielle feste Lösung, interstratification, intersubjektiv, Intersubjektivität, Intersymbolstörung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021政府工作报告

Die Pilotversuche hin zur Erleichterung von Handelsgeschäften in Devisen sollen vertieft werden.

深化贸易外汇收支便利化试点。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Die Risiken, Unfall, Krankheit, Verdienstausfälle tragen sie selbst.

他们自己承担风险、事故、疾病和收支风险。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年7

Das südasiatische Land leidet unter einer Zahlungsbilanzkrise und sehr hohen Auslandsschulden.

这个南亚国家正遭受国际收支危机和高额外债。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年8

Und trotzdem ist es auch mit diesen Hilfen für viele Familien nicht leicht gut über die Runden zu kommen.

然而,即使有了这些帮助,许多家庭仍难以维持收支衡。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Zwar kassieren viele Museen Geld von Eintrittskarten, oder sie erhalten vom Bundesland finanzielle Unterstützung, aber die Kosten sind in letzter Zeit ständig gestiegen, so dass die finanziellen Unterstützungen kaum noch ausreichen.

虽然许多从门票中获利,或者得到联邦州的财政资助,但是近几年来的支出越来越高,因此很难收支衡。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年6

Sawatzki zuckt resigniert mit den Schultern, nennt lieber Gegenmodelle wie das System in Großbritannien, wo Einnahmen und Ausgaben der Parteien  spätestens nach sechs Monaten der " Election Commission" gemeldet werden müssen.

萨瓦茨基无奈地耸了耸肩,更愿意举出反模式, 比如英国的制度,政党收支最迟在六个后必须向“选举委员会” 报告。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12

Er sieht in der Reform auch den Einstieg für einen späteren Umbau des Rentensystems, bei dem der Hinzuverdienst zwangsläufig dazu gehört, um bei einem möglicherweise weiter abgesenkten Rentenniveau über die Runden zu kommen.

他还认为,这次改革是后期养老金制度重组的开始,如果养老金水可能进一步降低,额外收入也不可避免地成为其中的一部分,以维持收支衡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Intervallgeber, Intervallhalbierung, Intervallmitte, Intervallrelais, Intervallschachtelung, Intervallschaltung, Intervallschätzung, Intervallscheibenwischer, Intervallschmierung, Intervallsignal,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接