有奖纠错
| 划词

Die Vertragsstaaten treffen alle angemessenen rechtlichen und administrativen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass alle Personen, die an der Adoption eines Kindes beteiligt sind, im Einklang mit den geltenden völkerrechtlichen Übereinkünften handeln.

缔约国应采取一切适当法律和行政措施,确保参收养所有人均按照适用国际法律文行事。

评价该例句:好评差评指正

Weitere Maßnahmen umfassten weit gefächerte Aktivitäten zur humanitären Aufklärung über die Minengefahr in Somalia, Programme für den Aufbau eines Pflegesystems für Kinder ohne unmittelbar verantwortliche Betreuungspersonen in Uganda und Kampagnen zur Unterstützung der Geburtenregistrierung in Angola.

其他措施包括一系列范围广泛里人道主义防雷宣传、乌干达境内无初级保健服务收养方案、支持安哥拉出生登记运

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


heimgegangen, Heimgegangene(r), heimgehen, Heimhafen, heimholen, Heimindustrie, heimisch, heimischer Energieträger, Heimischkeit, Heimkehr,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Ich wollte es dir eigentlich nicht sagen, aber du wurdest adoptiert.

其实我不想告诉你

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10月合

So gerät sie an die Stadt Villingen und an das für Adoptionen zuständige Jugendamt.

她来到了菲林根市和负责青年福利办公室。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年10月合

Ungewöhnliche Tieradoptionen sind zwar selten, aber es gibt sie immer wieder.

不寻常很少见,它们一直在发生。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年10月合

Auch Baby-Nilpferd Owen wurde adoptiert, nämlich von dieser Riesenschildkröte aus Kenia.

小河马欧文也被这只来自肯尼亚巨龟了。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Wenn man so ein Kind adoptiert, muss man es auch unterstützen.

如果你了这样孩子,你必须支持他。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年5月合

Das bedeutet, dass ein Partner nicht die Kinder des anderen adoptieren kann.

这意味着一不能另一孩子。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年9月合

Anders als viele andere geschwächte Igel, die sie bei sich aufnimmt.

与她许多其他虚弱刺猬不同。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10月合

Die Anzahl der Adoptionen ist seit Mitte der 90er Jahre stark gesunken, der Anteil der sogenannten Stiefkind-Adoptionen dafür aber gestiegen.

自 1990 年代中期以来,数量急剧下降,所谓继子女比例却有所上升。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年6月合

Doch eine solche Auslandsadoption hätte wieder nur eine Person durchführen können. Eine absurde Situation.

这样国际只能由一个人进行。 荒谬情况。

评价该例句:好评差评指正
Eine Stunde History - Deutschlandfunk Nova

In dieser Epoche wurden nicht die leiblichen Söhne Nachfolger ihrer Väter als Kaiser, sondern adoptierte Söhne.

在这一时期,继承父亲皇位并非亲生儿子,而儿子。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Hälfte der Adoptionen wird von erwachsenen Männchen gemacht Fricke: Wieso?

一半由成年男性完成 Fricke:为什么?

评价该例句:好评差评指正
口语1

Es war eine schöne Adoption, und jetzt haben sie eine Adoptivtochter, die sehr glücklich bei ihnen ist.

一次美好,现在他们有了一个非常幸福女。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年11月合

Es gebe auch keine Einwände gegen die Taufe von Kindern gleichgeschlechtlicher Paare, die entweder adoptiert oder durch Leihmutterschaft geboren wurden.

对于或代孕出生同性伴侣孩子也没有反对洗礼。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年6月合

Ähnlich war es später im Fall der adoptierten Kinder, bis das Bundesverfassungsgericht die so genannte Sukzessivadoption erlaubte.

后来在儿童情况下也如此, 直到联邦宪法法院允许所谓连续

评价该例句:好评差评指正
你的爱豆

Er hat zweifelsohne einen besonderen Status inne: er war das erste Kind, dass Angelina adoptierte - doch nicht mit Brad.

毫无疑问,他有一个特殊地位:他安吉丽娜第一个孩子——布拉德。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年2月合

Griechenland ist nun das erste christlich-orthodox geprägte Land, das gleichgeschlechtlichen Paaren standesamtliche Trauungen ermöglicht und ihnen das Recht auf Adoption gewährt.

希腊现在第一个允许同性伴侣举行公证婚姻并赋予他们权利东正教国家。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Was uns sehr stark überrascht hat, ist, dass diese Adoption nicht nur von älteren Geschwistern gemacht wird, sondern auch von erwachsenen Weibchen.

真正让我们吃惊,这种不仅哥哥姐姐, 还有成年女性。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年8月合

Bei dem Gespräch sei es lediglich um ein Adoptionsprogramm für russische Kinder gegangen, und dies sei zur damaligen Zeit kein Wahlkampfthema gewesen, hieß es.

它说,谈话只关于俄罗斯儿童计划,这在当时不竞选问题。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Denken Sie mal an die zwangsadoptierten Kinder, die ihr Schicksal aufklären wollen, die ihre Schwierigkeiten haben, hier Aktenzugang zu den staatlichen Ämtern zu finden.

想想那些被强行孩子, 他们想知道自己命运,却很难从州政府办公室获取文件。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Wir konnten die genetische Verwandtschaft einiger dieser Waisenkinder untersuchen, und nur in einem Fall konnten wir beweisen, dass das adoptierende Männchen auch der Vater war.

我们能够检查其中一些孤儿血缘关系,并且只有在一个案例中我们能够证明男性也父亲。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


heimleuchten, heimlich, heimlicherweise, Heimlichkeit, Heimlichkeitskrämer, heimlichtun, Heimlichtür, Heimlichtürei, heimlos, Heimlosigkeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接