有奖纠错
| 划词

Dieses Werk ist auch heute noch ein Eckpfeiler der biologischen Forschung.

著作至今仍是生物学研究的支柱

评价该例句:好评差评指正

Diese Überzeugung war ihm ein starker Anker im Leben.

信念是他生中的强有力的支柱

评价该例句:好评差评指正

Wenn die Stärke der drei Säulen unterschiedlich wäre, könnte das Gefüge in sich zusammenbrechen.

同样,除非三大支柱都很坚固,否则这个架构就有可能破裂倒塌。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalversammlung kommt eine wichtige Rolle zu, selbst nach Säule drei.

大会能发挥重要作用,甚至就第三支柱而言也是如此。

评价该例句:好评差评指正

Der Baum braucht eine Stütze.

这棵树需要支柱

评价该例句:好评差评指正

Pfeiler streben hoch.

支柱高高耸立。

评价该例句:好评差评指正

Die humanitäre Komponente der UNMIK wurde demzufolge Ende Juni beendet, und die Mission legt das Hauptgewicht jetzt auf Wiederaufbau und Entwicklung.

因此,科索沃特派团人道“支柱部门”于6月,特派团现已将重点工作放在重建和发展方面。

评价该例句:好评差评指正

Diese Anstrengungen werden außerdem die Integration der drei Komponenten der nachhaltigen Entwicklung - wirtschaftliche Entwicklung, soziale Entwicklung und Umweltschutz - als interdependente, einander verstärkende Säulen begünstigen.

这些努力还将推动可持续发展的三个组成部分——经济发展、社会发展和境保护——的融合,使之成为相互依存、相互加强的三个支柱

评价该例句:好评差评指正

Wären diese drei tragenden Säulen von ungleicher Länge, könnte das Gefüge der Schutzverantwortung an Stabilität verlieren und sich bedenklich in die eine oder andere Richtung neigen.

如果这三大支柱长短不,保护责任的架构就会不稳定,就会倾斜,岌岌可危。

评价该例句:好评差评指正

Alle drei müssen jederzeit nutzbar sein, da es vor allem in einer Strategie der frühzeitigen und flexiblen Reaktion keine festgelegte Reihenfolge für den Übergang von der einen zur nächsten gibt.

三大支柱都必须随时可供使用,因为利用的先后无固定次序,在实施及早灵活反应战略时尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

Dies vorausgeschickt, werden in den Abschnitten II bis IV Beispiele für Politiken und Praktiken vorgestellt, die zur Wahrnehmung der Verantwortung im Rahmen der Säulen eins, zwei und drei beitragen oder beitragen könnten.

考虑到这些要点,下面第二至第四节列举分别有助于或可能有助于满足第、第二和第三支柱的义务要求的政策和做法的些例子。

评价该例句:好评差评指正

Wie bei der Erörterung der Säulen eins und zwei in den Abschnitten II und III unterstrichen wurde, sind die Staaten und die zwischenstaatlichen Organisationen natürlich keinesfalls die einzigen einflussreichen Akteure in für die Schutzverantwortung relevanten Situationen.

当然,如上文第二节和第三节讨论第支柱和第二支柱时所强调,在与保护责任有关的局势中,有影响力的行为体并不仅仅是国家和政府间组织。

评价该例句:好评差评指正

Die hier ausgesprochenen Empfehlungen gelten vor allem der Aufwertung der nachhaltigen Entwicklung in der institutionellen Architektur der Vereinten Nationen und bei den Landestätigkeiten sowie der Herbeiführung des nötigen Gleichgewichts zwischen den drei Säulen (Wirtschaft, Soziales und Umwelt) der nachhaltigen Entwicklung.

这里所提出的建议,更多的是为了提高可持续发展在联合国体制构和国家活动中的地位,以及在可持续发展的三大支柱(经济、社会及境)之间取得必要的平衡。

评价该例句:好评差评指正

Um die Wirksamkeit und Zielgerichtetheit der Umwelttätigkeiten zu verbessern, sollten die internationalen Lenkungsstrukturen im Umweltbereich gestärkt und kohärenter gestaltet werden, indem das UNEP aufgewertet und mit echter Autorität als die für Umweltpolitik zuständige Säule des Systems der Vereinten Nationen ausgestattet wird.

为了提高境活动的效益,使行动具有明确的目标,国际境治理体系应予加强,使它更加协调致,以提升了地位、真正具有权力的境署为主,作为联合国系统内境政策的支柱

评价该例句:好评差评指正

Vor diesem problematischen Hintergrund versucht das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars, einen reibungslosen Übergang zum längerfristigen Wiederaufbau herzustellen, und es hat seine Verantwortung als Führungsinstanz der humanitären Komponente der Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo an die Komponenten Zivilverwaltung und wirtschaftlicher Wiederaufbau übertragen.

在这种烦难的背景下,难民专员办事处正力图确保能够顺利过渡到长期的重建,并已将其作为联合国科索沃临时行政当局特派团人道主义“支柱部门”牵头机构的职责移交给民政管理和经济重建支柱部门。

评价该例句:好评差评指正

Empfehlung: Ein aufgewertetes UNEP soll über echte Autorität als die für Umweltpolitik zuständige Säule des Systems der Vereinten Nationen verfügen und mit entsprechenden normativen und analytischen Kapazitäten sowie mit umfassender Zuständigkeit für die Überprüfung der Fortschritte bei der Verbesserung des globalen Umweltzustands ausgestattet werden.

地位提升后的境署应该具有真正权威,成为联合国系统内境政策的支柱,具备制定规范和进行分析的能力,并负有广泛责任对改善全球境的进展情况进行审查。

评价该例句:好评差评指正

Nach einer neuen Studie von Andrew Savitz und Karl Weber The Triple Bottom Line: How Today's Best-Run Companies Are Achieving Economic, Social and Environmental Success - and How You Can Too werden sich die drei Säulen der nachhaltigen Entwicklung (die wirtschaftliche, ökologische und soziale) künftig vollkommen nahtlos in die Unternehmensbilanzen einfügen.

根据安德鲁·萨维兹和卡尔·韦伯近来进行的项题为“三条线:当今最佳管理公司如何取得经济、社会和境三方面成功——以及你如何同样取得这种成功”的研究,公司的未来线将严丝密缝地包括可持续发展的三根支柱(经济、境和社会)。

评价该例句:好评差评指正

Dieser würde a) ein Gleichgewicht zwischen den drei Säulen der nachhaltigen Entwicklung fördern helfen, b) sich auf Fragen der Nachhaltigkeit konzentrieren, die sich in den Fachkommissionen des Rates ergeben, und die Schlussfolgerungen an diese Kommissionen zurückleiten und c) die an Organisationen des Systems der Vereinten Nationen und ihre Lenkungsgremien gerichteten Empfehlungen koordinieren.

(a) 有助于促进可持续发展三大支柱之间的平衡;(b) 集中处理经社理事会各个职司委员会中出现的可持续性问题,并将论反馈给相关的职司委员会;(c) 协调联合国系统各个组织及其理事机构提出的建议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Arbeitaufwand, Arbeitausfall, Arbeitawalzensatz, Arbeitbedingungen, Arbeitbeschaffung, Arbeitbeschaffungsmaßnahme, Arbeitdirektor, Arbeiteinheit, arbeiten, Arbeiter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Was kostet die Welt?

Die zweite große Säule im Schwarz-Business ist Kaufland.

施瓦茨集团第二大是Kaufland(德国电商平台)。

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Aber auch der Mathematik, Physik und Computertechnik.

也是数学、物理学和计算机技术之一。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Auch durch die Hitzeentwicklung sind da auch die Stahlträger geschmolzen.

也是因为高温,钢制融化了。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Das ganze wird von 468 Metall pfeilern getragen.

整个由468根撑。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Aber auch eine Reinigungsausstattung, die am Holm der Kanone montiert ist.

但也有安装在枪清洁设备。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Die vier Zeltstangen werden einfach ineinander gesteckt und ergeben so die Stange für das Zelt.

四根帐杆简单地相互插入,成为帐

评价该例句:好评差评指正
影视片段精选

Der Pfeiler ist augenblichlich zu räumen!

现在要求你们立刻离开

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Er verwendet das Bild eines Gebäudes mit starken Pfosten aus Stein, Säulen, die das Dach stützen.

他使用了带有巨大石柱,撑屋顶形象。

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Nämlich einer der Stützpfeiler der Philosophie.

它是哲学是之一。

评价该例句:好评差评指正
Auf Klo 噼啪聊

Und die zweite wichtige Säule ist die Psychotherapie, die meistens von Psychotherapeuten oder Psychologen durchgeführt wird.

而第二个重要是心理治疗,通常由心理治疗师或心理学家进行。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Die Lafette besteht aus der Achse und den Holmen.

炮架由轴和组成。

评价该例句:好评差评指正
Auf Klo 噼啪聊

Da sind zwei Sachen wichtig: Man spricht von den zwei Säulen der Behandlung.

常说两个治疗

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Seitlich an den Holmen ist eine Schleppleine befestigt.

一根牵引线连接在侧面。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Offenbar war bereits seit 2010 bekannt, dass der Stahl in den Säulen Korrosionsschäden aufzeigte.

显然,自 2010 年以来人们就知道钢材出现了腐蚀损坏。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Rezession und Inflation zertrümmern den produktiven Mittelstand, Rückgrat unserer Wirtschaft.

经济衰退和通货膨胀正在摧毁富有生产力中产阶级,他们是我们经济

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Die Maschinen sind das Rückgrat der NATO-Luftaufklärung.

这些机器是北约空中侦察

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年1月合集

Sie setzt darauf, dass Saudi-Arabien ein Stabilisierungsanker im Nahen Osten wird.

它指望沙特阿拉伯成为中东稳定

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Forschungseinrichtungen voll übernehmen. Die zweite Säule ist die Bildung.

全面接管研究机构。 第二个是教育。

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

In der dritten Säule ist die Zusammenarbeit von Polizei und Justiz geregelt.

第三个规范警察与司法部门之间合作。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Das billige Geld hat längst eine zentrale Säule der Kunstvermittlung unterspült.

廉价资早已削弱了艺术教育核心

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Arbeiterwohnviertel, Arbeitessen, Arbeitfeld, Arbeitförderungsgesetz, Arbeitgeber, Arbeitgeberanteil, Arbeitgeberbeitrag zur Sozialversicherung, Arbeitgeberbescheinigung, Arbeitgeberhaftpflichtversicherung, Arbeitgeberin,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接